1153万例文収録!

「APRIL」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

APRILを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7150



例文

April 28, 1244, resigned from the position of Seii taishogun. 例文帳に追加

寛元2年(1244年)4月28日(旧暦)、征夷大将軍辞職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, 1072 he entered the priesthood and cloistered himself in Uji City. 例文帳に追加

延久4年(1072年)4月に出家して宇治市に閉居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 7, he was promoted to Jusanmi (Junior Third Court Rank) and appointed Gon Chunagon. 例文帳に追加

4月7日、従三位に昇叙し、権中納言に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 7, 1229, he was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

1229年(貞永元年)4月7日(旧暦)、従四位下に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On April 7, his body was transferred to a mountain retreat in Kuga (Kuga, Otagi District, Yamashiro Province), and on April 13 it was buried in the western section of Kuga. 例文帳に追加

同年2月17日、遺体は久我(山城国愛宕郡久我)の山荘に移され、2月23日に久我の西辺に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

April 5: Conferred the rank of Shoichii Dajodaijin (Senior First Rank, Grand Minister). 例文帳に追加

4月5日(旧暦)(5月2日)贈正一位太政大臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 21, 942: Transferred to the post of Sakonoe no Chujo (Lieutenant General of the Inner Palace Guards, Left Division) 例文帳に追加

942年(天慶5)3月28日、左近衛中将に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Michiie passed away in midst of it, on April 8 of the following year. 例文帳に追加

道家はその中で翌年2月21日に死去してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 8 he was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) and retained his position as Ukone no shosho. 例文帳に追加

4月8日、従三位に昇叙し、右近衛少将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On April 29, 1261, he resigned Sessho and Fujiwarashi choja. 例文帳に追加

1261年(弘長元)4月29日、摂政藤原氏長者を辞す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On April 6, 1884, Joe departed Japan on his second overseas trip. 例文帳に追加

明治17年(1884年)4月6日、2度目の海外渡航に出発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomu UCHIDA was born as the son of a confectionary shop owner in Okayama City on April 26. 例文帳に追加

4月26日、岡山市に菓子店の息子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered into the priesthood upon the retired Emperor's death in April 1192. 例文帳に追加

建久3年(1192年)3月、上皇の崩御に際して出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 8 (April 21 in old lunar calendar), Yoshitaka escaped Kamakura disguising himself as his wife. 例文帳に追加

4月21日に義高は女房に扮し鎌倉を逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 18, 1664, Nagashige was allowed an audience with the Shogun, Ietsuna TOKUGAWA. 例文帳に追加

寛文4年(1664年)3月22日将軍徳川家綱に謁見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Declaration on the Protection of Trademarks issued on April 4, 1889 例文帳に追加

1889年4月4日に出された商標保護に関する宣言 - 特許庁

This Act shall come into force as from April 1, 2005. 例文帳に追加

この法律は、平成十七年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

with respect to each period from April of every year to March of the next year 例文帳に追加

毎年四月から翌年三月までの期間ごとに - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 25 of April 1, 2005) (Extract) 例文帳に追加

附 則 (平成一七年四月一日法律第二五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 138 of April 6, 1951) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和二六年四月六日法律第一三八号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 34 of April 21, 2004) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一六年四月二一日法律第三四号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 35 of April 27, 2005) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一七年四月二七日法律第三五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 104 of April 7, 1989] 例文帳に追加

附 則 〔平成元年四月七日政令第百四号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 1993. 例文帳に追加

1 この政令は、平成五年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from April 3, 2000. 例文帳に追加

この政令は、平成十二年四月三日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 2003. 例文帳に追加

この政令は、平成十五年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Ministerial Ordinance shall come into effect as from April 1, 1989. 例文帳に追加

この省令は、平成元年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Act shall come into force as from April 1, 2004. 例文帳に追加

この法律は、平成十六年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 66 of April 11, 1956) Extract 例文帳に追加

附則(昭和三一年四月一一日法律第六六号)抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Act shall come into force as from April 1, 1975. 例文帳に追加

この法律は、昭和五十年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 1989. 例文帳に追加

この政令は、平成元年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 1991. 例文帳に追加

この政令は、平成三年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was the second Prime Minister of Japan (in office April 1888 – October 1889). 例文帳に追加

第2代内閣総理大臣(在職1888年4月-1889年10月)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1716, he fell sick and died on April 30. 例文帳に追加

正徳6年(1716年)3月、病の床に臥し、4月30日に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 1, 1906, he received the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun. 例文帳に追加

1906年4月1日、勲一等旭日大綬章を受章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April of the next year, 1585, Hideyoshi suppressed Saiga-shu (Ikko groups). 例文帳に追加

翌天正13年(1585年)、3月に秀吉は雑賀衆を鎮圧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was dismissed from the post of Kyoto shugoshoku on April 7. 例文帳に追加

しかし、4月7日には京都守護職の任を免ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1639: Himeji Domain in Harima Province (180,000 koku) (April 6) 例文帳に追加

1639年(寛永16年):播磨国姫路藩(18万石)(3月3日(旧暦)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagetsuna started his service as a vassal to Imperial Prince Munetaka in April 1252. 例文帳に追加

1252年4月、宗尊親王の家臣として幕府に仕える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was then that the fateful day of April 21, 1701 came. 例文帳に追加

そして運命の元禄14年3月13日(旧暦)(1701年4月21日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 13, 1653, he was granted an audience with the shogun, Ietsuna TOKUGAWA. 例文帳に追加

承応2年(1653年)3月16日、将軍徳川家綱に拝謁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, he published another serial publication called "Senso ni Okeru Seinenkun" (Guidances for the youth at war). 例文帳に追加

4月には『戦争に於ける青年訓』を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, 1911, he was promoted to the prince in view of his many years of distinguished services and achievements. 例文帳に追加

1911年4月、多年の勲功により公爵に陞爵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another brief says that the date of his death was April 6, or July 7. 例文帳に追加

死亡日付は、異説として、4月6日、7月7日の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1548, Takakage died suddenly on his way back from a temple visit. 例文帳に追加

天文17年(1548年)3月、寺院参詣の帰途に急死する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomozane YOSHII (April 10, 1828 - April 22, 1891) was a Japanese samurai, a feudal retainer of Satsuma domain, and a government official. 例文帳に追加

吉井友実(よしいともざね、文政11年2月26日(1828年4月10日)-明治24年(1891年)4月22日)は、日本の武士・薩摩藩藩士、官僚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August 1915, he was incorporated in Yakushu (different roles), and in April 1920, retired. 例文帳に追加

1915年8月、役種に編入され、1920年4月、退役する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinao departed Edo on March 23 and arrived in Akita on April 2. 例文帳に追加

3月23日、江戸を出発し、4月2日、秋田に到着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1866, Gonrokuro became Goyogakari (a general affairs official) of the miliary affairs of Okayama Domain. 例文帳に追加

慶応2年(1866年)3月、岡山藩軍事御用掛となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In April 1867, he was appointed to Nikko Sairei Bugyo (festival magistrate). 例文帳に追加

慶応3年(1867年)4月に日光祭礼奉行に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS