1016万例文収録!

「And after」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > And afterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

And afterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49896



例文

look before and after 例文帳に追加

前後を見る. - 研究社 新英和中辞典

many timesseveral timesagain and againtime after timetime and again―over and over again 例文帳に追加

何遍も - 斎藤和英大辞典

before and after childbirth 例文帳に追加

産前産後 - 斎藤和英大辞典

on and after the 30th例文帳に追加

30日以降に - Eゲイト英和辞典

例文

Before and After Childbirth 例文帳に追加

産前産後 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

During and after the Meiji Period 例文帳に追加

明治以後 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before and after the Restoration 例文帳に追加

維新前後 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During and after reclamation 例文帳に追加

干拓以降 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"And after? 例文帳に追加

「それで後は? - James Joyce『二人の色男』

例文

IMF Report "US consumption after the crisis" (Jaewoo Lee, Pau Rabanal and Damiano Sandri)例文帳に追加

IMF レポート "US consumption after the crisis"(Jaewoo Lee, Pau Rabanal and Damiano Sandri) - 経済産業省

例文

Page 2 and after 例文帳に追加

2ページ目以降 - Weblio Email例文集

page 2 and after 例文帳に追加

2ページ目以降 - Weblio Email例文集

And then after that 例文帳に追加

そしてそれから - Weblio Email例文集

on and after the 10th―from the 10th onward 例文帳に追加

十日以降 - 斎藤和英大辞典

again and againtime and againtime after time―over and over againrepeatedly 例文帳に追加

幾度も幾度も - 斎藤和英大辞典

During and after World War II 例文帳に追加

戦中・戦後 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fudasho before and after Kiyomizu-dera Temple 例文帳に追加

前後の札所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In and after the World War II 例文帳に追加

戦後以降 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The closedown of the facilities and after 例文帳に追加

閉鎖とその後 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to be eager for knowledgeto hunger and thirst after knowledge 例文帳に追加

知識を渇望する - 斎藤和英大辞典

It is bright and clear after a rain. 例文帳に追加

雨上りは晴々する - 斎藤和英大辞典

Come in, and shut the door after you! 例文帳に追加

入って後を締めろ - 斎藤和英大辞典

a pattern that is modeled after the shape and form of a chrysanthemum 例文帳に追加

菊の花の模様 - EDR日英対訳辞書

the time periods of before and after a certain time 例文帳に追加

ある時間の先と後 - EDR日英対訳辞書

the period before and after something in a point of time 例文帳に追加

時間の先と後 - EDR日英対訳辞書

This hunk appears after line L of FILE, and contains no lines 例文帳に追加

この hunk は FILE " の " L - JM

After End of Edo Era and Beginning of Meiji 例文帳に追加

幕末・明治以後 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After their marriage, Mr. and Mrs. Ogura lived in Kamakura. 例文帳に追加

以後鎌倉に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His azana (name taken by scholars and artists after a Chinese custom) was Chido. 例文帳に追加

字は知道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

< Movement before and after the earthquake disaster>例文帳に追加

< 震災前後の動向> - 経済産業省

Maternity leave before and after childbirth例文帳に追加

産前産後休業 - 厚生労働省

and meet you after." 例文帳に追加

あとで合流しましょ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

METHOD FOR AFTER-TREATING CARD AND CARD AFTER-TREATED BY METHOD FOR AFTER-TREATING CARD例文帳に追加

カード後処理方法及び該カード後処理方法で後処理されたカード - 特許庁

A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.例文帳に追加

犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 - Tatoeba例文

Take two tablets after breakfast and after supper.例文帳に追加

朝夕食後に、2錠ずつ服用してください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please take these tablets after breakfast and after dinner.例文帳に追加

朝夕食後に服用して下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. 例文帳に追加

犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 - Tanaka Corpus

He made every practitioner after him study these koan to seek after truth and enlightenment. 例文帳に追加

以後の修行者に必ず参究するようにさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HAIR DYE AND AFTER-TREATING AGENT FOR USE AFTER HAIR DYEING例文帳に追加

染毛剤および染毛後の後処理剤 - 特許庁

AFTER-HOUR TRANSACTION METHOD AND AFTER-HOUR TRANSACTION SYSTEM例文帳に追加

時間外取引方法及び時間外取引システム - 特許庁

To solve the problem that large deformation remains after a storm and after an earthquake.例文帳に追加

暴風後及び地震後に大きな変形が残る。 - 特許庁

during and after the event例文帳に追加

イベントの期間中とその後 - Weblio Email例文集

After that I went home and slept. 例文帳に追加

その後、私は家に帰って寝ました。 - Weblio Email例文集

I have the day off tomorrow and the day after. 例文帳に追加

明日と明後日は休みです。 - Weblio Email例文集

I am going to go eating and shopping after that. 例文帳に追加

その後食事と買い物をします。 - Weblio Email例文集

It seems like it will rain tomorrow and the day after. 例文帳に追加

明日も明後日も雨のようだ。 - Weblio Email例文集

Father and child were reunited after ten years of separation. 例文帳に追加

父と子は 10 年ぶりに再会した. - 研究社 新英和中辞典

A widower cannot look after himself properly [keep the house clean and tidy]. 例文帳に追加

男やもめにうじがわく. - 研究社 新和英中辞典

Applications will be accepted on and after March 10. 例文帳に追加

願書は 3 月 10 日から受け付ける. - 研究社 新和英中辞典

例文

The new regulations will come into force on and after October 1st. 例文帳に追加

10 月 1 日から規則が変わる. - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS