1016万例文収録!

「Beyond the Break」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Beyond the Breakに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Beyond the Breakの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

The disposable ampoule is protected by a collar 15 which surrounds the predetermined break point 12 at its outside, covers from the container body 10 to the container bottom section 11, and extends the container body 10 over and beyond the container bottom 11.例文帳に追加

前記所定の破れ箇所12をその外側で取り囲み、容器本体10から容器底部11を覆いかつ越えて延びるカラー15によって保護される。 - 特許庁

The disposable ampoule is protected by a collar 15 which surrounds the predetermined break point 12 at its outside, covers from the container body 10 to the container bottom section 11, and extends beyond the container bottom 11.例文帳に追加

前記所定の破れ箇所12をその外側で取り囲み、容器本体10から容器底部11を覆いかつ越えて延びるカラー15によって保護される。 - 特許庁

The residual assigned job is shifted rearward inside the inherent delivery time, and the print job beyond the delivery time is made to break into a vacated portion (S1510).例文帳に追加

そして、その割り振られた残りのジョブをその本来の納期内で後ろにずらし、空いた部分に、納期を超える分の印刷ジョブを割り込ませる(S1510)。 - 特許庁

A cut-to- break line 5 which comes longitudinally along the handle 3 from an upper rim 30 of the handle and further extends beyond the seal part onto an upper portion of the bag body is formed.例文帳に追加

把持部の上縁30から把持部を縦断し、さらにシール部を越えて袋本体部の上側部分に延長する切取り破線5が形成されている。 - 特許庁

例文

A job beyond the delivery time is made to break into a print device assigned with a print job having enough time to the delivery time, and a process for shifting the broken-into print job rearward inside the delivery time is performed (S1507).例文帳に追加

さらに、納期に余裕のある印刷ジョブが割り当てられている印刷デバイスに対して納期を超える分のジョブを割り込ませるとともに、割り込まれた印刷ジョブをその納期内で後にずらす処理を行う(S1507)。 - 特許庁


例文

A process used for Homongi that results in a type of kimono that differs greatly from Tsukesage (simpler, less formal kimono), eba is performed by the following steps: first, craftsmen cut the material into panels in accordance with the measurements; next, they sew the panels together to make the initial kimono; after that, they draw a pattern on the initial kimono that continues beyond its seams; next, they remove the stitches from the initial kimono to break it down into the original panels again; after that, they dye each panel; and finally, they sew them together again. 例文帳に追加

これは最初に生地を採寸通りに裁断して仮縫いし、着物として仕立てた時点でおかしくならないよう絵を描いた後、再びほどいて染色作業をするもので、これが付け下げとの最大の違いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS