Builtを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21996件
I built computers.例文帳に追加
俺はコンピューターを作ってた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That it's built on faith and commitment例文帳に追加
信頼と献身 そして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A family you built for yourself here.例文帳に追加
ここで築いた家族だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The family you built for yourself here.例文帳に追加
ここで築いた家族だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A bridge was built across the river. 例文帳に追加
川に橋がかけられた。 - Tanaka Corpus
Who built your house?例文帳に追加
君の家は誰が建てたの? - Tatoeba例文
A bridge was built across the river.例文帳に追加
川に橋がかけられた。 - Tatoeba例文
bridge built with prestressed concrete 例文帳に追加
プレストレストコンクリート製の橋 - EDR日英対訳辞書
OIL COOLER BUILT IN RADIATOR例文帳に追加
ラジエータ内蔵用オイルクーラ - 特許庁
The school-house is built of brick. 例文帳に追加
校舎は煉瓦造りだ - 斎藤和英大辞典
We built engines so we built 100 different engines over the last two years.例文帳に追加
2年間に100台の違うタイプの エンジンを組み立て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Chinju-do (guardian god hall): Built during the Edo period 例文帳に追加
鎮守堂:江戸時代 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
BUILT-IN TYPE DISHWASHER例文帳に追加
ビルトインタイプの食器洗い機 - 特許庁
The company's built on secrets.例文帳に追加
組織は秘密に作られた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are new buildings going up [being built] everywhere in the city. 例文帳に追加
市内はビルラッシュだ. - 研究社 新和英中辞典
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


