1153万例文収録!

「Built」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Builtを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21987



例文

This house was built by contract. 例文帳に追加

これは請負で建った家だ - 斎藤和英大辞典

Who built the snowman? 例文帳に追加

雪だるまを作ったのは誰か。 - Tanaka Corpus

Built castles in the air all day. 例文帳に追加

空想にふけってみたいな。 - Tanaka Corpus

This was built long ago.例文帳に追加

これはずっと昔建てられた。 - Tatoeba例文

例文

This is the house that Jack built.例文帳に追加

これはジャックが建てた家だ。 - Tatoeba例文


例文

Rome wasn't built in a day.例文帳に追加

一朝一夕にはできない。 - Tatoeba例文

That house was built last year. 例文帳に追加

その家は去年建てられた。 - Weblio Email例文集

That was built in 1400. 例文帳に追加

それは1400年に建てられました。 - Weblio Email例文集

He built an addition to his house. 例文帳に追加

彼は家の建て増しをした. - 研究社 新英和中辞典

例文

a builtin range finder 例文帳に追加

(カメラに)内蔵された距離計. - 研究社 新英和中辞典

例文

Rome was not built in a day.例文帳に追加

ローマは一日にして成らず - 英語ことわざ教訓辞典

Rome was not built in a day例文帳に追加

ローマは一日にして成らず - JMdict

Rome was not built in a day.例文帳に追加

ローマは一日にして成らず - Eゲイト英和辞典

Rome was not built in a day.例文帳に追加

ローマは1日にして成らず - Eゲイト英和辞典

math (built-in module),[Link],[Link] 例文帳に追加

math (組み込み モジュール),[Link],[Link] max() (audioop モジュール) - Python

5.16 W -- Widgets built on FrameWork 例文帳に追加

5.16 W -- FrameWork 上に作られたウイジェット - Python

Built in the late Kamakura period 例文帳に追加

鎌倉時代後期の建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BUILT-IN GARBAGE DRYING TREATMENT MACHINE例文帳に追加

ビルトイン生ゴミ乾燥処理機 - 特許庁

UNDERGROUND BUILT-IN TYPE PARKING DEVICE例文帳に追加

地下組込型駐車装置 - 特許庁

The house was built regardless of expense. 例文帳に追加

金を惜しまず建てた家だ - 斎藤和英大辞典

Japanese house are built of unpainted woodinnocent of paint. 例文帳に追加

日本家は白木造りだ - 斎藤和英大辞典

"that is how a house is built; 例文帳に追加

「それが家の建て方なんだ、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

COMPONENT BUILT-IN MODULE, ELECTRONIC APPARATUS INCLUDING THE COMPONENT BUILT-IN MODULE, AND MANUFACTURING METHOD OF THE COMPONENT BUILT-IN MODULE例文帳に追加

部品内蔵モジュール及びこれを備える電子機器並びに部品内蔵モジュールの製造方法 - 特許庁

MULTILAYER CIRCUIT BOARD WITH BUILT-IN COIL例文帳に追加

コイル内蔵多層回路基板 - 特許庁

MULTILAYER INTERCONNECTION BOARD HAVING BUILT-IN COMPONENT例文帳に追加

部品内蔵多層配線板 - 特許庁

PLASTIC SHEET AND BUILT-UP CONTAINER例文帳に追加

プラスチックシート及び組立容器 - 特許庁

SYSTEM FOR MICROCOMPUTER BUILT-IN CONTROL例文帳に追加

マイコン組込み制御用システム - 特許庁

CHARCOAL BUILT-IN TABLE AND CHAIR例文帳に追加

木炭内蔵型テーブルと椅子 - 特許庁

MEDAL WITH BUILT-IN IC CHIP AND MACHINE ISSUING MEDAL WITH BUILT-IN IC CHIP例文帳に追加

ICチップ内蔵メダル及びICチップ内蔵メダル発行機 - 特許庁

He built up a great social standing.例文帳に追加

彼は大きな地位を築いた。 - Weblio Email例文集

MICROPHONE UNIT WITH BUILT-IN MICROPHONE例文帳に追加

内蔵マイクロフォン付きマイクユニット - 特許庁

PILLOW WITH BUILT-IN BONE CONDUCTION SPEAKER例文帳に追加

骨伝導スピーカー内蔵枕 - 特許庁

MODULE WITH BUILT-IN SEMICONDUCTOR IC例文帳に追加

半導体IC内蔵モジュール - 特許庁

SETTOP BOX WITH BUILT-IN CABLE MODEM例文帳に追加

ケーブルモデム内蔵セットトップボックス - 特許庁

mean little jerry-built houses 例文帳に追加

粗末で小さい安普請の家 - 日本語WordNet

This hotel was built last year. 例文帳に追加

このホテルは去年建てられた。 - Tanaka Corpus

A libtool library is created, which must be built only from library objects 例文帳に追加

libtool ライブラリを作成する。 - JM

Sanboin Karamon GateBuilt in 1599 例文帳に追加

三宝院唐門-1599年建立 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sammon Gate - Built in 1599. 例文帳に追加

三門-慶長4年(1599年)建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goma-do Hall - Built in Muromachi period 例文帳に追加

護摩堂-室町時代建立 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hojo (temple guest house), built in 1667. 例文帳に追加

方丈-寛文7年(1667年)建。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Designed by Magoichi NOGUCHI and built in 1904. 例文帳に追加

-野口孫市設計、1904年建 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was built within the premise of the Sanzen-in Temple. 例文帳に追加

三千院境内に建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That's when they must have built the second floor例文帳に追加

2階を増築した時だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Everything is built on sand例文帳に追加

全ては砂の上に建てられる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Anything not built in a day.例文帳に追加

何事も一日にして成らず。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And then canals were built例文帳に追加

そして人口水路がつくられ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was built entirely by hand例文帳に追加

全てが手で建てられた事で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the dams they built in the rivers例文帳に追加

彼らが川に作ったダムは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

That's how we're built.例文帳に追加

それが我々の作り方なんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS