Builtを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21987件
something that has been manufactured or built by a government 例文帳に追加
政府がつくったもの - EDR日英対訳辞書
a pagoda built for a memorial service 例文帳に追加
供養のために建てた塔 - EDR日英対訳辞書
a building built in the Gothic style 例文帳に追加
ゴシック様式の建築物 - EDR日英対訳辞書
GENERAL PURPOSE DATABASE BUILT-IN SYSTEM例文帳に追加
汎用データベース組込システム - 特許庁
RESISTOR BUILT IN ELECTRON TUBE例文帳に追加
電子管内蔵用抵抗器 - 特許庁
LAMINATED FILM FOR BUILT-UP WIRING BOARD AND BUILT-UP WIRING BOARD例文帳に追加
ビルドアップ配線板用積層フィルム及びビルドアップ配線板 - 特許庁
When was that built?例文帳に追加
それはいつ建てられましたか? - Weblio Email例文集
COMPONENT BUILT-IN TYPE MULTILAYER BOARD例文帳に追加
部品内蔵型多層基板 - 特許庁
TENNIS RACKET WITH BUILT-IN STABILIZER例文帳に追加
スタビライザー組み込みテニスラケット - 特許庁
SEMICONDUCTOR SENSOR BUILT-IN PACKAGE例文帳に追加
半導体センサ内蔵パッケージ - 特許庁
a small house built of wood 例文帳に追加
木で建てられた小さい家 - 日本語WordNet
Finally, seven universities were built in Japan and two universities were built in other countries. 例文帳に追加
最終的に、内地に7校、外地に2校設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1949: The present church was built. 例文帳に追加
1949年 現在の聖堂が建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(An independently built house is called a detached house.) 例文帳に追加
(一戸建てはデタッチト・ハウス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the training center there was built例文帳に追加
訓練センターが建設され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)