Contentedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 124件
of a person, a condition of feeling contented and more than satisfied 例文帳に追加
心が満ち足りた状態にあるさま - EDR日英対訳辞書
He is not contented with so much money―all that money―all his wealth―For all his wealth, he is not contented. 例文帳に追加
あんなに金があっても満足しない - 斎藤和英大辞典
You ought to be contented with so much money―all that money―all your wealth. 例文帳に追加
そんなに金があったらたくさんだろう - 斎藤和英大辞典
It is true that he is poor, but he is contented. 例文帳に追加
なるほど彼は貧乏だが、満足している。 - Tanaka Corpus
It is true that he is poor, but he is contented.例文帳に追加
なるほど彼は貧乏だが、満足している。 - Tatoeba例文
the state of being contented with your situation in life 例文帳に追加
人生の状況に満足している状態 - 日本語WordNet
with contented mind and unruffled spirit- Anthony Trollope 例文帳に追加
満足した心と静かな精神−アントニー・トロロプ - 日本語WordNet
I am materially impoverished but spiritually rich and contented. 例文帳に追加
赤貧洗うが如く窮していても心は錦だ. - 研究社 新和英中辞典
a contented state of being happy and healthy and prosperous 例文帳に追加
幸福で健康で順調な満足した状態 - 日本語WordNet
contented to a fault with oneself or one's actions 例文帳に追加
極端に自分またはその人の行動に満足した - 日本語WordNet
Everyone seemed happy and contented and prosperous. 例文帳に追加
みんな幸せそうで、満足して栄えているようでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"If Dorothy would only be contented to live in the Emerald City," 例文帳に追加
「あとはドロシーさえエメラルドの都に暮らすのに満足なら、 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
I am by no means contented with my present position. 例文帳に追加
僕は決して今日の地位に甘んじているわけではない - 斎藤和英大辞典
although her friends were all quite happy and contented. 例文帳に追加
でも友だちはみんな、とっても幸せで満足していました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
He looked very contented just sitting and watching us. 例文帳に追加
彼は至極満足そうにただ座って私たちをながめていた. - 研究社 新英和中辞典
Phileas Fogg contented himself with saying that it was impossible. 例文帳に追加
フィリアス・フォッグは、そんなことは不可能だと自分に言い聞かせた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
He is contented with his present position, and seems in no hurry to leave. 例文帳に追加
彼は今の地位に満足しているからなかなか止めそうもない - 斎藤和英大辞典
He is contented with his present position, and seems in no hurry to leave. 例文帳に追加
彼は今の地位に満足しているからなかなかやめそうもない - 斎藤和英大辞典
Samon is a Confucian scholar who lives with his mother, being contented with his poor but honest life. 例文帳に追加
左門は母とふたり暮らしで清貧を好む儒学者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



