Crewを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1634件
How many people does this ship's crew consist of?例文帳に追加
この船の人員は何人ですか。 - Tatoeba例文
Logistical assistance of the Foreign Military Supply Tribunal to crew members, etc. 例文帳に追加
乗組員等への便宜供与 - 日本法令外国語訳データベースシステム
APPARATUS FOR PREPARING CREW OPERATION CONTROL PLAN例文帳に追加
乗務員運用整理案作成装置 - 特許庁
LIFE JACKET FOR AIRCRAFT CREW例文帳に追加
航空機搭乗員用の救命胴衣 - 特許庁
Well,the crew has disappeared... except for one.例文帳に追加
乗組員は一人を除いて失踪 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You working up your crew psychology report?例文帳に追加
クルーの精神分析リポートの作成か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was one of his crew, a guy called thomas ordelees.例文帳に追加
トーマス オーデリーという船員がいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are 524 passengers and crew members on board. 例文帳に追加
乗客と乗員524人が乗っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
(b) Duties of flight crew and cabin crew (for duties of cabin crew, limited to the cases which cabin crew are on board the aircraft to perform operation) 例文帳に追加
ロ 航空機乗組員及び客室乗務員の職務(客室乗務員の職務については、客室乗務員を航空機に乗り組ませて事業を行う場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) Formation of flight crew and cabin crew (for formation of cabin crew, limited to the cases which cabin crew are on board the aircraft to perform operation) 例文帳に追加
ハ 航空機乗組員及び客室乗務員の編成(客室乗務員の編成については、客室乗務員を航空機に乗り組ませて事業を行う場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The s.t.r.i.k.e. and insight crew are hydra as well.例文帳に追加
STRIKEとインサイトの 乗組員も同様にHYDRAだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And then a bbc crew came cruising through the biology department例文帳に追加
ある日 bbcの方が 生物学における - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had no idea there was any crew left.例文帳に追加
乗組員は残ってないと思ってた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
...and the crew, we'd like to welcome you aboard this flight to london.例文帳に追加
...ようこそロンドンまでの 空の旅へ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France