意味 | 例文 (149件) |
Do it right.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 149件
Do I have to do it right away?例文帳に追加
すぐそれをしなければなりませんか。 - Tatoeba例文
Do I have to do it right away?例文帳に追加
すぐそれをしなければいけませんか。 - Tatoeba例文
Do I have to do it right away? 例文帳に追加
すぐそれをしなければなりませんか。 - Tanaka Corpus
Why is it that you won't do it right away? 例文帳に追加
あなたはなぜすぐにやらないのか。 - Weblio Email例文集
You may do it if you go about it in the right way. 例文帳に追加
やるようにしてやればやれる - 斎藤和英大辞典
If "Don't do it!" is said by someone, you end up wanting to do it, isn't that right?例文帳に追加
「するな!」って言われるとしたくなるよね? - Tatoeba例文
When "Don't do it!" is said by someone, you end up wanting to do it, isn't that right?例文帳に追加
「するな!」って言われるとしたくなるよね? - Tatoeba例文
You had better do it right now.例文帳に追加
今すぐそれをしたほうがいいよ。 - Tatoeba例文
You had better do it right now. 例文帳に追加
今すぐそれをしたほうがいいよ。 - Tanaka Corpus
'It was the right thing to do. 例文帳に追加
「当然するべきことをしたんです。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
Do I have to do it right away?例文帳に追加
今すぐにやらなくてはいけませんか。 - Tatoeba例文
Do I have to do it right away? 例文帳に追加
今すぐにやらなくてはいけませんか。 - Tanaka Corpus
Why is it that you won't do that right away? 例文帳に追加
なぜそれをすぐにやってくれないんだ? - Weblio Email例文集
Show me the right way to do it. 例文帳に追加
それをする正しい方法を教えてください. - 研究社 新英和中辞典
This is not the right way to do it. 例文帳に追加
これは(それをする)正しいやり方ではない. - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (149件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |