1016万例文収録!

「Don」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Donを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

Don Roberto 例文帳に追加

ドン・ロベルト - 日本語WordNet

Don WAKAMATSU 例文帳に追加

ドン・ワカマツ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an English version of Don Quixote 例文帳に追加

「ドンキホーテ」の英語訳. - 研究社 新英和中辞典

Their sound design is opposite to that of so-called 'Don Shari' ('don' refers to low-pitched sound and 'shari' refers to high-pitched sound). 例文帳に追加

いわゆるドンシャリの反対である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Picasso's elongated Don Quixote 例文帳に追加

ピカソの細長いドンキホーテ - 日本語WordNet


例文

Kanesada's Christian name was Don Paul. 例文帳に追加

洗礼名はドン・パウロ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Don Juan seduced many young girls. 例文帳に追加

ドンファンはたくさんの若い娘を誘惑した. - 研究社 新英和中辞典

I would like to nominate Don Jones as chairman.例文帳に追加

議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 - Tatoeba例文

I would like to nominate Don Jones as chairman. 例文帳に追加

議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 - Tanaka Corpus

例文

There are three kinds of songs (Mimicry of sound); "Tsu," "Chon," and "Don." 例文帳に追加

唱歌(しょうが:音の口真似)は「ツ」「チョン」「ドン」の三種類。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Don Quijote Launches Line of Private Brand Products 例文帳に追加

ドン・キホーテがPB商品ラインを発表 - 浜島書店 Catch a Wave

I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.例文帳に追加

私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 - Tatoeba例文

a seaport on the Don River near the Sea of Azov in the European part of Russia 例文帳に追加

ロシアのヨーロッパの一部のアゾフ海付近のドン川の海港 - 日本語WordNet

He was a Christian feudal lord with the baptismal name of Don Simeon. 例文帳に追加

ドン・シメオンという洗礼名を持つキリシタン大名でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Don Quijote plans to increase its new product line to 300 items. 例文帳に追加

ドン・キホーテはその新しい商品ラインを300品目に増やす計画だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

the peculiarly sardonic and sententious style in which Don Luis composed his epigrams- Hervey Allen 例文帳に追加

ドン・ルーイが彼のエピグラムで組み立てた特に皮肉で気取ったスタイル−ハービー・アレン - 日本語WordNet

Spanish dramatist who wrote the first dramatic treatment of the legend of Don Juan (1571-1648) 例文帳に追加

スペインの劇作家で、ドンファンの伝説の最初の劇的なトリートメントを書いた(1571年−1648年) - 日本語WordNet

In the "Don Rodorigo's Record of Japan", he described the Japanese as follows 例文帳に追加

『ドン・ロドリゴ日本見聞録』に、日本人について以下のように記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pair of Don Quijote’s jeans costs only 690 yen, the cheapest price in Japan’s retail industry. 例文帳に追加

ドン・キホーテのジーンズは1着わずか690円で,日本の小売業界での最安値だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Seiyu released 850-yen jeans and Don Quijote now sells 690-yen jeans. 例文帳に追加

西(せい)友(ゆう)は850円ジーンズを発売し,ドン・キホーテは690円ジーンズを現在販売している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hatato danced the part of Kitri in "Don Quixote" with a Russian partner.例文帳に追加

畑戸さんはロシア人のパートナーとともに「ドン・キホーテ」のキトリ役を踊った。 - 浜島書店 Catch a Wave

and Eckhaust and Clyde Cohen and Don S. Schwartze (the son) and Arthur McCarty, 例文帳に追加

エクホースト、クライド・コーエン、ドン S.シュワルツ(息子のほうだ)、それからアーサー・マッカーティー。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

When stopped symbols are a stop state corresponding to a Don-chan small winning combination, the winning times of the Don-chan small winning combination are stored in place of putting-out tokens 115.例文帳に追加

停止した図柄がドンちゃん小役に対応する停止態様となった場合、メダル115の払い出しに代えて、ドンちゃん小役の入賞回数を記憶する。 - 特許庁

Here, in a left reel (3L), the stop start position for the red 7 replay to win a prize differs from the stop start position for the Don replay to win a prize and the area of the stop start position for the Don replay to win a prize is broader.例文帳に追加

ここで、左のリール(3L)では赤7リプレイが入賞するための停止開始位置とドンリプレイが入賞するための停止開始位置とが異なり、ドンリプレイが入賞するための停止開始位置の方がその範囲が広い。 - 特許庁

Spanish writer best remembered for `Don Quixote' which satirizes chivalry and influenced the development of the novel form (1547-1616) 例文帳に追加

スペインの作家で、騎士道を風刺した『ドン・キホーテ』によりよく知られ、小説形態の発達に影響を与えた(1547年−1616年) - 日本語WordNet

The mission including Shosuke TANAKA took the ship for the return of Don Rodorigo, paid a visit to Nueva Espana and returned to Japan with Sebastian VIZCAINO. 例文帳に追加

田中勝介等の使節団はドン・ロドリゴの帰郷に同船しヌエバ・エスパーニャを訪問、セバスティアン・ビスカイノに同行し帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Oct. 14, Don Quijote Company, a chain of discount stores, launched a new low-priced private brand called “Jonetsu Kakaku.” 例文帳に追加

10月14日,ディスカウントストアチェーンのドン・キホーテが「情熱価格」と呼ばれる低価格の新しいプライベートブランド(PB)を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Don Quijote’s private brand products are priced 30 to 50 percent cheaper than products of the same type made by major manufacturers. 例文帳に追加

ドン・キホーテのPB商品は大手メーカーによって製造された同種の商品より3~5割安い値段がつけられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Here, in order to win a prize in the red 7 replay or the Don replay, a stop operation must be done by anomalistic pushing while a reel (3L, 3C, or 3R) starts rotation in the order that urges anomalistic pushing when the red 7 replay or the Don replay wins a prize inside.例文帳に追加

ここで、赤7リプレイ又はドンリプレイを入賞させるためには、変則押しで停止操作を行わなければならないところ、赤7リプレイ又はドンリプレイが内部当籤した場合には、変則押しを促す順序でリール(3L,3C,3R)が回転を開始する。 - 特許庁

Sorin was christened by a missionary, Francisco CABRAL in August right before the Battle of Mimi-kawa and formally became Christian with the Christian name 'Don Francisco.' 例文帳に追加

なお、耳川の戦い直前の7月、宗麟は宣教師のフランシスコ・カブラルから洗礼を受け、洗礼名を「ドン・フランシスコ」と名乗り、正式にキリスト教徒となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently in 1967, Juan Carlos I (King of Spain), a child of Don Juan, was nominated as a Crown Prince who the revived monarchy of Bourbon family after Franco died in 1975. 例文帳に追加

その後、1967年にドン・ファンの息子に当たるフアン・カルロス1世(スペイン王)が皇太子に指名され、1975年にフランコが死去するとブルボン家による王制が復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The crew included hustler Rusty Ryan (Brad Pitt), pickpocket Linus Caldwell (Matt Damon), safecracker Frank Catton (Bernie Mac) and bomb specialist Basher Tarr (Don Cheadle). 例文帳に追加

そのチームは,詐(さ)欺(ぎ)師(し)のラスティー・ライアン(ブラッド・ピット),スリのライナス・コールドウェル(マット・デイモン),金庫破りのフランク・カットン(バーニー・マック),爆弾スペシャリストのバシャー・ター(ドン・チードル)を含んでいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The series' most familiar characters return in this movie, including Pepper Potts (Gwyneth Paltrow), Stark's girlfriend and business partner, and Rhodey (Don Cheadle), Stark's best friend.例文帳に追加

スタークの恋人であり,ビジネスパートナーでもあるペッパー・ポッツ(グウィネス・パルトロウ)やスタークの親友ローディ(ドン・チードル)など見覚えのある登場人物がこの映画に戻ってくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

A Pachislo game machine (1) goes into an RT3 game condition where the replay prize-winning probability is the highest when a red 7 replay or a Don replay can win in an RT2 game condition.例文帳に追加

パチスロ(1)は、RT2遊技状態において、赤7リプレイ又はドンリプレイを入賞させることができた場合には、リプレイの当籤確率が最も高いRT3遊技状態に移行する。 - 特許庁

Further, a reporting means (liquid crystal display device 16) for reporting identification information for specifying one of the same pattern arrangement ("Don-chan" arranged successively to "replay", "mountain" and "ball", for instance) is provided.例文帳に追加

同一の図柄配置のいずれであるかを特定するための識別情報(例えば「リプレイ」「山」「玉」に連続して配置された「ドンちゃん」)を報知する報知手段(液晶表示装置16)を備える。 - 特許庁

In 1609, Don Rodorigo, the Viceroy of the Philippines, a previous Spanish territory, had an accident at sea on his way back to his post in Nueva Espana and drifted down to Iwada Village, Kazusa Province (presently, Onjuku-machi), and in 1611, Sebastian VIZCAINO paid a visit to Japan as toreishi (errand to return a call or visit). 例文帳に追加

1609年(慶長14年)には前スペイン領フィリピンの総督ドン・ロドリゴがヌエバ・エスパーニャ(現在のメキシコ日本との関係)への帰任に際し海難で上総国岩和田村(現御宿町)に漂着し、1611年(慶長16年)にはセバスティアン・ビスカイノが答礼使として来日した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original members of the team, including tactician Rusty Ryan (Brad Pitt), mechanical genius Basher Tarr (Don Cheadle) and acrobat Yen (Shaobo Qin), are joined by their old enemy Terry Benedict (Andy Garcia) this time. 例文帳に追加

戦略家のラスティー・ライアン(ブラッド・ピット),メカの天才,バシャー・ター(ドン・チードル),曲芸師のイエン(シャオボー・クィン)などのチームの初期メンバーに,今回は彼らのかつての敵,テリー・ベネディクト(アンディ・ガルシア)が加わる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then, the Pachislo game machine (1) controls the stop position of the center reel (3C), under the condition of the center reel (3C) operated to stop at the stop start position "0" when the red 7 replay is winning inside, to differ from the stop position when the red 7 replay and Don replay are winning inside.例文帳に追加

そして、パチスロ(1)は、赤7リプレイが内部当籤している場合と赤7リプレイ及びドンリプレイが内部当籤している場合とで、中のリール(3C)について停止開始位置「0」で停止操作を行ったときの停止位置が異なるように制御する。 - 特許庁

A Pachislo game machine goes into an RT2 game condition which differs from an RT1 game condition and a replay prize-winning probability when no SB (single bonus) is won in the RT1 game condition and goes into an RT3 game condition where the replay prize-winning probability is the highest when a red 7 replay or a Don replay can win in the RT2 game condition.例文帳に追加

パチスロは、RT1遊技状態において、SBを入賞させない場合にRT1遊技状態とリプレイの当籤確率が異なるRT2遊技状態に移行し、このRT2遊技状態において、赤7リプレイ又はドンリプレイを入賞させることができた場合には、リプレイの当籤確率が最も高いRT3遊技状態に移行する。 - 特許庁

Here, in order to win the red 7 replay or the Don replay, a stop operation must be done by an anomalistic push and also the stop operation must be done at a specific position of the left reel 3L while such a stop control is specified beforehand based on an inside prize-winning role but no independent lottery is carried out.例文帳に追加

ここで、赤7リプレイ又はドンリプレイが入賞するためには、変則押しで停止操作を行い、且つ、左のリール3Lにおいて特定の位置で停止操作を行わなければならないところ、このような停止制御は内部当籤役に基づいて予め定められ、独立した抽籤が行われることはない。 - 特許庁

A performance is executed wherein the number of performance images is counted up over a plurality of games, 11 near a specific multiple of 10, to complete a single pattern 'Don-Chan', informing the player that probability of the bonus winning state to be drawn in the lottery will be increased by a prize winning state lottery means.例文帳に追加

従って、所定倍数10に近い数11の複数遊技にわたり、演出画像ナンバーがカウントアップされて1つの図柄「ドンちゃん」を完成させる演出が行われることにより、遊技者は、ボーナス入賞態様が入賞態様抽選手段によって抽選される確率が高くなることを知ることが出来る。 - 特許庁

例文

On the other hand, although the electric/electronics industry handles exports/imports, electronics parts are small and highly value-added products and the portion of the shipping cost in the price is relatively low. Thus, the products can be transported by air and the company can be located inland (in fact, the highway between Bangkok and Ayutthaya has been developed as a super-highway, and a former international airport, Don Muang Airport, is situated near the highway).例文帳に追加

一方、電機・電子産業も輸出入は多いものの、電子部品等であれば小口・高付加価値であり、価格に占める輸送費の割合が相対的に小さいため、航空輸送でも負担可能であって、内陸部への立地が可能であるという主張である(実際にバンコク-アユタヤ間の幹線道路はスーパーハイウェイとして整備されており、途中には旧国際空港のドンムアン空港もある)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS