1153万例文収録!

「ET」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ETを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 369



例文

et cetera 例文帳に追加

など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rock et!例文帳に追加

岩ら! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Et vous?例文帳に追加

あなたは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

et cetera. 例文帳に追加

などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

also called et-743 and trabectedin. 例文帳に追加

et-743」、「trabectedin(トラベクテジン)」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版


例文

also called ecteinascidin 743 and et-743. 例文帳に追加

「ecteinascidin 743(エクテナサイジン743)」、「et-743」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Ah! teme et al! hey!!例文帳に追加

あ! テメエら! おい!! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's the et cetera?例文帳に追加

エトセトラって何? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Et voila.例文帳に追加

そして 出来上がり! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

and others (`et al.' is used as an abbreviation of `et alii' (masculine plural) or `et aliae' (feminine plural) or `et alia' (neuter plural) when referring to a number of people) 例文帳に追加

そして、他のもの(多数の人を参照するとき、『et al.(他)』は『et alii』(男性複数)、『et aliae』(女性複数)または『et alia』(中性複数)の略語として使用される) - 日本語WordNet

例文

Calculation was based on Wilson et al. (2003).例文帳に追加

Wilson, et al.(2003)を参考に推計を行った。 - 経済産業省

Et tu, marvin?例文帳に追加

マーヴィン お前もか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Gavialiceps taiwanensis (Chen et Weng, 1967) 例文帳に追加

ワタクズハモGavialicepstaiwanensis(ChenetWeng,1967年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Et les valises?例文帳に追加

スーツケースは どうする? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(Booman et al. (1989) proposed 0.2 meg HCL/g in eye irritation.)例文帳に追加

(Booman et al (1989)は眼刺激性で 0.2meq HCl/g を提唱)) - 経済産業省

In nomine patri, et fili, et spiritus sancti, amen.例文帳に追加

父の名のもとに 息子と 聖霊と アーメン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

et-743 is a type of topoisomerase-i inhibitor. 例文帳に追加

et-743はトポイソメラーゼi阻害薬の一種である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Mars et avril is a science fiction film.例文帳に追加

『Mars & Avril』はSF映画です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was invented by E. LeRoy in Les origines humaines et l'evolution de l'intelligence (Paris 1928). 例文帳に追加

E. LeRoy が Les origines humaines et l'evolution de l'intelligence (Paris 1928)で発明したことばだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Omelets. broken eggs. et cetera.例文帳に追加

オムレツ 割れた卵 等々 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Application mutatis mutandis of the Civil Code et al. 例文帳に追加

民法等の準用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

What do you mean teme et al ...?例文帳に追加

テメエら どういうつもり...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In contemporary research operating systems -- such as Chorus Rozier et al, 1988 , Mach Accetta et al, 1986 , Tunis Ewens et al, 1985 , and the V Kernel Cheriton, 1988 -- this division of functionality is more than just a logical one. 例文帳に追加

同時代のオペレーティングシステムの研究、たとえば Chorus Rozier et al, 1988, Mach Accetta et al, 1986, Tunis Ewens et al, 1985, V Kernel Cheriton, 1988では、このカーネルという機能による区分が、さらに論理的に複数に分けられています。 - FreeBSD

In the study by Takeda et al.(2002),例文帳に追加

武田ら(2002)の研究では, - 英語論文検索例文集

The ET client is registered with the ET server for an internal phone.例文帳に追加

ETクライアントは内線電話のETサーバに登録する。 - 特許庁

(The Electronic Frontier Foundation is sponsoring one of these suits, Bernstein v. Department of Justice, et al ).* 例文帳に追加

(Electronic Frontier Foundation は、こうした訴訟の一つ Bernstein v. Department of Justice, et al を資金援助している)*。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The results of this effort are reported in Band et al.(1986)and Ford et al.(1987).例文帳に追加

この努力の結果は,Bondら(1986)およびFordら(1987)によって報告されている。 - 英語論文検索例文集

I did mars et avril for only 2.3 million.例文帳に追加

『Mars & Avril』は 230万ドルで製作しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the data reported by Smith et al. 例文帳に追加

スミスなどにより報告されたデータ - 日本語WordNet

The ET server functions as a proxy between the ET clients and the PBX.例文帳に追加

ETサーバはETクライアントとPBXの間のプロキシとして動作する。 - 特許庁

"Administrative Revolution," by D.Osborn and T.Gaebler, et al.例文帳に追加

D. オズボーン、T. ゲーブラー『行政革命』等。 - 経済産業省

I do not understand! then ... what is teme et al.?例文帳に追加

見りゃ わかんだろ! で... テメエら 何もんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Follow the procedure. check for security cameras, et cetera.例文帳に追加

手順通りに防犯カメラ等の確認 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(Cited from Wafu-sohonke by TV Tokyo Corporation, et al.) 例文帳に追加

(テレビ東京:和風総本家等参考) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

event distribution interface is able to behave both as edge-triggered (ET) and level-triggered (LT). 例文帳に追加

イベント配送 (distribution) インタフェースは、エッジトリガ (ET) としてもレベルトリガ (LT) としても動作させることができる。 - JM

No doubt tem et al. was a shogunate dog.例文帳に追加

まさか テメエらが 幕府の犬だったとはな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Articles 815 et seq., 1873-1 et seq. and 883 et seq. of the Civil Code shall not apply to joint ownership of a patent application or of a patent. 例文帳に追加

民法第815条 以下,第1873条 1以下及び第883条以下は,特許出願及び特許の共有に関しては適用されない。 - 特許庁

RECORDING HEAD, CARRIAGE AND INK ET RECORDER例文帳に追加

記録ヘッドとキャリッジ及びインクジェット記録装置 - 特許庁

Independence of the Duties of Contract Attorneys at Law, et al. 例文帳に追加

契約弁護士等の職務の独立性 - 日本法令外国語訳データベースシステム

What are the kurosaki et al. let's go!例文帳に追加

黒崎たちは 何を騒いでいるんだ? いくぜ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Keep everything the same... the rear engine, et cetera, except for these numbers... 13...例文帳に追加

リアエンジンもそのまま... この番号以外は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Won the French award of Chevalier dans l'Ordre des Arts et des Lettres. 例文帳に追加

フランス芸術・文化勲章シュバリエ受賞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Over 40 companies and research groups participated in the discussions leading to the revised architecture that was described in the Berkeley Software Architecture Manual McKusick et al, 1994 . Several of the companies have implemented the revised interface Gingell et al, 1987 . 例文帳に追加

40社を超える会社と研究グループが、 Berkeley Software Architecture Manual McKusick et al, 1994に記載されたアーキテクチャの改訂版を策定する議論に参加し、いくつかの企業はその改訂版のインタフェースを実装しました Gingell et al, 1987。 - FreeBSD

Do not cry teme et al! about people ... ah? that?例文帳に追加

テメエら いいかげんに しやがれ! 人のこと... あ? あれ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As described by Kuraki et al.(1989)and Imura et al.(1989), the range of pollution sensitivity exhibited by each metric differs among metrics.例文帳に追加

Kurakiら(1986)およびImuraら(1989)が述べたとおり,各メトリックによって示された汚濁感度値域は,それぞれ異なる。 - 英語論文検索例文集

Can go upstairs by itself, et cetera.例文帳に追加

自力で階段を昇ったりすることなどができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is only here from hana to teme et al.例文帳に追加

ここにいるのは ハナから テメエらと オレたちだけだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Il y a quatre ans quand on a renove la maison et j'ai vide la cave.例文帳に追加

4年前に家を改築して― 地下室があって― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A comparison between SEASON results and those of Imanaka et al.(1983)was obtained.例文帳に追加

Imanakaら(1983)の結果とSEASONの結果との比較が得られた。 - 英語論文検索例文集

例文

We pored together over such works as the Ververt et Chartreuse of Gresset ; 例文帳に追加

二人は一緒にグレッセの『ヴェルヴェルとシャルトルーズ』、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS