FIRST DAYの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1609件
The day after that, I won my first race.例文帳に追加
その後 初戦で勝った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For a successful first day of school例文帳に追加
学校初日の成功に― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the first day of the rainy season 例文帳に追加
梅雨の季節が始まる日 - EDR日英対訳辞書
the first day of a month in the lunar calendar 例文帳に追加
陰暦で月の第1日 - EDR日英対訳辞書
If it rains on the appointed day, it will be postponed till the first fine day. 例文帳に追加
当日雨天の節は順延のこと - 斎藤和英大辞典
The first day they would take a hike例文帳に追加
一日目に出かけた時は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The day raul made first lieutenant例文帳に追加
ラウールが中尉になった日は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nelson mandela, first day in office例文帳に追加
初登庁日のネルソン・マンデラも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daikokuten (Mahakala): day of the Kinoene (the first of the Chinese sexagenary cycle) 例文帳に追加
大黒天-甲子の日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
under the lunar calendar, the seventh day of the first month of the year 例文帳に追加
陰暦の正月7日 - EDR日英対訳辞書
It will be postponed till the first fine day. 例文帳に追加
雨天ならば順に延ばす - 斎藤和英大辞典
The day I got my license is the day I got my first speeding ticket.例文帳に追加
免許を取った日に 切符を切られたよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Has been missing since the day before the first day of school.例文帳に追加
入学の前日から失踪したままだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a type of calendar, in which the the day of the new moon is the first day of the month 例文帳に追加
定朔という,陰暦での暦法 - EDR日英対訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
