Fasterを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2486件
It's called qlop and it can be useful when you want to estimate package compilation times or compare with your friendswhose computer compiles faster.例文帳に追加
ナ「kaszDamentko MarceloGテウes - Gentoo Linux
Rises faster than productivity, rises faster than output per hour例文帳に追加
生産力や時間当たりの生産よりも 早く上昇します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and still the Queen cried `Faster! Faster!' 例文帳に追加
そしてそれなのに女王さまは「もっと速く!もっと!」と叫びつづけて、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Even faster than transaction costs例文帳に追加
取引コストの低下よりも速く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Faster than salamander! what is that?例文帳に追加
サラマンダーより速~い! 何だそりゃ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm faster than the average hunter.例文帳に追加
私も並のハンターより速いぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have come to know what is going on in the world faster and faster. 例文帳に追加
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。 - Tanaka Corpus
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)