Hecticを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
We had a hectic time today preparing for the welcome party. 例文帳に追加
今日は歓迎会の準備で目を回すほど忙しかった. - 研究社 新和英中辞典
To provide a decoration member for a game machine, which can sufficiently deal with hectic changes of designs by new kinds of Pachinko game machines and be formed in a small lot at a low cost.例文帳に追加
パチンコ遊技機の新機種によるデザインのめまぐるしい変更にも十分対処でき、小ロットでしかも安価に成形できるようにした遊技機における装飾部材を提供することを目的とする。 - 特許庁
Last time it happened so suddenly, things got pretty hectic.例文帳に追加
前回は突然で 結構バタバタだったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
March is hectic because of graduations and the fiscal year-end.例文帳に追加
3月は卒業式や年度末で慌ただしいです。 - 時事英語例文集
Well it seems that the second term will be be a hectic one as well.例文帳に追加
まあ 2学期も どうせ 騒がしくなりそうだけどな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Today, from the morning, it's been so hectic in my house例文帳に追加
・「今日は朝から私のお家は てんやわんやの大騒ぎ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
--that hectic beauty of which we used to hear so much. 例文帳に追加
——かつてわれわれがよく耳にした、あの消耗病の美です。 - H. G. Wells『タイムマシン』
a hectic and pressured lifestyle often characterized by recklessness or dissipation 例文帳に追加
無謀または消散によってしばしば特徴づけられる忙しく圧力をかけられたライフスタイル - 日本語WordNet
After your arrest, things are bound to get a little hectic, and I probably won't have the chance to introduce myself.例文帳に追加
あなたが逮捕されたら 状況がちょっと混乱してしまって おそらく僕が自己紹介する機会は 無くなるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
