Helpを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19494件
It is expected that this agreement would help to manifest the potential complementary characteristics of Japan and the Philippines and help bilateral economic relations to be further strengthened.例文帳に追加
日フィリピンEPAは、2008年12 月11 日に発効した。 - 経済産業省
Please just lend it to me. please help me, please help me!例文帳に追加
ちょっと貸してください。 貸してください 貸してください! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are going to help me, too. if you don't help, I won't sell.例文帳に追加
あなたも 手伝ってください。 手伝わないと 売りません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You help me with the truck, and i'll help you with the birds, hmm?例文帳に追加
お前はトラックを手伝って 私は鳥を届ける ウーン? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm just trying to help. it's not your place to help.例文帳に追加
− 助けようとしてるだけだ − お前のやる事じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He thinks if we help you, then you might help us get back in the legion.例文帳に追加
彼はあなたを助ければ 軍に戻れると思ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The help message is constructed from the usage string passed to OptionParser's constructor and the help string passed to every option.If no help string is supplied for an option, it will still be listed in the help message.例文帳に追加
ヘルプメッセージは OptionParser のコンストラクタに渡したusage 文字列と、各オプションに渡した help 文字列から生成します。 オプションに help 文字列が指定されていなくても、オプションはヘルプメッセージ中に列挙されます。 - Python
Please come to the help desk. 例文帳に追加
ヘルプデスクまでお越しください - Weblio Email例文集
She will definitely help. 例文帳に追加
彼女はきっと助かるだろう。 - Weblio Email例文集
Choose Help Javadoc Referencesorg.netbeans.microediton.lcdui.pda 例文帳に追加
「ヘルプ」「Javadoc 参照」「org.netbeans.microediton.lcdui.pda」を選択します。 - NetBeans
Here, let me help you. oh, thank you!例文帳に追加
手伝うよ。 ああ。 ありがとう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will definitely help astral!例文帳に追加
アストラルは 俺が必ず助ける! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)