| 意味 | 例文 |
How oftenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 317件
How often a week do you take a bath?例文帳に追加
一週間に何回入浴しますか。 - Tatoeba例文
How often do you go to the gym?例文帳に追加
どのくらいの頻度でジムに行きますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
How often should I take the medicine?例文帳に追加
薬はどの頻度で飲めばいいのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
After a few weeks, increase how often and how long you are active.例文帳に追加
数週間後、体を動かす頻度と時間を増やします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
How often do you go skiing every year? 例文帳に追加
あなたは毎年何回スキーに行きますか。 - Tanaka Corpus
How often do you study English at school? 例文帳に追加
学校で何回英語を勉強しますか。 - Tanaka Corpus
How often do you study English at school?例文帳に追加
学校で何回英語を勉強しますか。 - Tatoeba例文
How often do you see Tanaka? 例文帳に追加
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。 - Tanaka Corpus
How often in a week do you take a bath? 例文帳に追加
1週間に何回お風呂に入りますか。 - Tanaka Corpus
A coffee shop I often went to. how about over there?例文帳に追加
前に よく行った喫茶店。 あそこ どう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How often do you go to the movies every month? 例文帳に追加
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 - Tanaka Corpus
How often do you see Tanaka?例文帳に追加
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。 - Tatoeba例文
How often, in a week, do you take a bath?例文帳に追加
1週間に何回お風呂に入りますか。 - Tatoeba例文
How often do you go to the movies every month?例文帳に追加
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)