1016万例文収録!

「I should like to」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I should like toの意味・解説 > I should like toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I should like toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 303



例文

I should like to have met him. 例文帳に追加

逢いたかった - 斎藤和英大辞典

I should like to go. 例文帳に追加

行きたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to have been there. 例文帳に追加

行きたかった - 斎藤和英大辞典

I should liketo have) some tea. 例文帳に追加

茶が欲しいものだ - 斎藤和英大辞典

例文

I should like to do so. 例文帳に追加

そう致したいものです - 斎藤和英大辞典


例文

I venture to ask―I should like to knowhow it is that... 例文帳に追加

敢えて問う - 斎藤和英大辞典

I should like to see him 例文帳に追加

会って見たいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to have seen him. 例文帳に追加

彼に会いたかった - 斎藤和英大辞典

I should like to go abroad. 例文帳に追加

洋行したいものだ - 斎藤和英大辞典

例文

I should like to have been there. 例文帳に追加

僕も行きたかった - 斎藤和英大辞典

例文

I should like to have my own way. 例文帳に追加

身ままになりたい - 斎藤和英大辞典

I should like to go. 例文帳に追加

行って見たいものだ - 斎藤和英大辞典

but I should like to see it before I go. 例文帳に追加

でも行く前に見たい。 - G.K. Chesterton『少年の心』

I should like to see her to satiety. 例文帳に追加

飽きるほど会ってみたい - 斎藤和英大辞典

and who's to touch it, I should like to know!" 例文帳に追加

まったくさわりたくないわねぇ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I should like to go with you. 例文帳に追加

ご一緒したいと思います. - 研究社 新英和中辞典

I should like to know you better 例文帳に追加

以後御別懇に願います - 斎藤和英大辞典

I should like to know you better. 例文帳に追加

別してご懇意に願います - 斎藤和英大辞典

I should like to see Japan a hundred years hence. 例文帳に追加

百年後の日本が見たい - 斎藤和英大辞典

I should like to compare notes with him. 例文帳に追加

積る話がしてみたい - 斎藤和英大辞典

I should like to keep a flourishing house. 例文帳に追加

大いに発展してみたい - 斎藤和英大辞典

I should like to have such a man for a friend. 例文帳に追加

あのような人を友人に欲しい - 斎藤和英大辞典

I should like to see Japan a hundred years hence. 例文帳に追加

百年以後の日本が見たい - 斎藤和英大辞典

I should like to have another look at it. 例文帳に追加

今一度見たいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to know you better 例文帳に追加

自今ご別懇に願います - 斎藤和英大辞典

I should like to have heard him. 例文帳に追加

彼の演説を聞きたかった - 斎藤和英大辞典

I should like to hear this song sung. 例文帳に追加

この唄を聞きたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to know the reason. 例文帳に追加

そのわけが聞きたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to be as rich as he is. 例文帳に追加

あれくらい金が欲しい - 斎藤和英大辞典

I should like to be as rich as he is. 例文帳に追加

あれだけ金が欲しい - 斎藤和英大辞典

I should like to take after your lucktread in your lucky steps. 例文帳に追加

君にあやかりたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to have a row on the lake. 例文帳に追加

湖水で舟を漕いでみたい - 斎藤和英大辞典

I should like to teach him a lessonteach him mannersgive him a rap on the knuckles. 例文帳に追加

一つこらしめてやりたい - 斎藤和英大辞典

I should like to know you better 例文帳に追加

どうぞ今後ご交際を願います - 斎藤和英大辞典

I should like to know the reason. 例文帳に追加

そのわけを承知したいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to have seen the naval review. 例文帳に追加

観艦式が見たかった - 斎藤和英大辞典

I should like to have heard the speech. 例文帳に追加

その演説が聞きたかった - 斎藤和英大辞典

I should like to see a whale caught. 例文帳に追加

鯨を捕るところを見たいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to see him even once. 例文帳に追加

一遍なりとも会いたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to compare notes with him 例文帳に追加

積もる話がしてみたい - 斎藤和英大辞典

I should like to know the reason. 例文帳に追加

ひとつその理由を伺いたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to see paper made. 例文帳に追加

紙を製すのを見たいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to have seen the play. 例文帳に追加

その芝居が見たかった - 斎藤和英大辞典

I should like to see the man 例文帳に追加

その人に会ってみたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to hear the story 例文帳に追加

その話を聞いてみたいものだ - 斎藤和英大辞典

I should like to scratch your face. 例文帳に追加

むしゃぶりついてやりたいようだ - 斎藤和英大辞典

I should like to see even a photograph of him. 例文帳に追加

写真なりとも見たい - 斎藤和英大辞典

I should like to see him even for a while. 例文帳に追加

ちょっとなりとも会いたい - 斎藤和英大辞典

I should like to catch a glimpse of him. 例文帳に追加

ひと目なりと会いたい - 斎藤和英大辞典

例文

I should like to ride in that steamer. 例文帳に追加

あの汽船に乗ってみたいものだ - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS