Intentionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4685件
manifestation of intention to a party at a distance 例文帳に追加
隔地者に対する意思表示 - 法令用語日英標準対訳辞書
such manifestation of intention shall be void 例文帳に追加
その意思表示は無効とする - 法令用語日英標準対訳辞書
I have no intention of discriminating them.例文帳に追加
差別するつもりは ありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An avoidance intention detection part 37 detects a situation as a stable avoidance intention.例文帳に追加
回避意図検出部37は、安定回避意図として検出する。 - 特許庁
I have no intention of working out a compromise.例文帳に追加
妥協案を探す気などない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an intention one has had for a long time 例文帳に追加
かねてからもっている志 - EDR日英対訳辞書
Who knows the true intention of the appearance of Shakyamuni Buddha in this world. 例文帳に追加
誰了如来興世意 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MUTUAL INTENTION MATCH SENSING TERMINAL EQUIPMENT例文帳に追加
相互意思一致感知端末装置 - 特許庁
An acceleration intention acquisition part 11 acquires the acceleration intention of a driver.例文帳に追加
加速意思取得部11では、運転者の加速意思を取得している。 - 特許庁
INTENTION SENTENCE TYPE CLASSIFICATION EXTRACTION SYSTEM例文帳に追加
意図文型種別抽出方式 - 特許庁
INTENTION TRANSMISSION METHOD AND APPARATUS THEREFOR例文帳に追加
意思伝達方法及びその装置 - 特許庁
INTENTION SELECTION DETERMINATION DEVICE FOR VEHICLE例文帳に追加
車両用意志選択決定装置 - 特許庁
INTENTION TRANSMISSION SUPPORT APPARATUS AND METHOD例文帳に追加
意思伝達支援装置及び方法 - 特許庁
The Imperial Court indicated the intention to expel foreigners. 例文帳に追加
朝廷が攘夷の意志を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
