例文 (999件) |
It's gotの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1158件
What is it you got?例文帳に追加
手に入れたものは何だ? - Tatoeba例文
I've got something to tell you. It's important.例文帳に追加
大事なことです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It seems that you got a sty.例文帳に追加
ものもらいですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It must be [It has got to be] this book. 例文帳に追加
この本でなければだめだ. - 研究社 新和英中辞典
I am glad it was someone else who got it.例文帳に追加
対岸の火事で良かった。 - Tatoeba例文
I'm glad it was someone else who got it.例文帳に追加
対岸の火事で良かった。 - Tatoeba例文
I'm glad it was somebody else who got it.例文帳に追加
対岸の火事で良かった。 - Tatoeba例文
I am glad it was someone else who got it. 例文帳に追加
対岸の火事で良かった。 - Tanaka Corpus
I hear that those two have got a thing going [are more than just good friends, have got it together]. 例文帳に追加
二人はできているという噂だ. - 研究社 新和英中辞典
1Enter an optional description; end it with an empty line:Someone cracked me and got my key and passphrase Reason for revocation: Key has been compromisedSomeone cracked me and got my key and passphraseIs this okay? 例文帳に追加
3=Keyisnolongerused# 鍵をもう使っていない - Gentoo Linux
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |