MAGISTRATEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 656件
a stipendiary magistrate 例文帳に追加
有給判事 - 日本語WordNet
Jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) 例文帳に追加
寺社奉行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You must appear before the magistrate. 例文帳に追加
警察へ来い - 斎藤和英大辞典
Jisha-bugyo (a magistrate of temples and shrines)] 例文帳に追加
寺社奉行〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koribugyo (county magistrate), Ezubugyo (magistrate of maps) with an estate of 200 koku (hereditary daimyo). 例文帳に追加
郡奉行、絵図奉行、200石(譜代)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a police officer―a police constable―a police magistrate―(総称すれば)―the police authorities 例文帳に追加
警察官 - 斎藤和英大辞典
Chief magistrate washington例文帳に追加
ワシントン主席執政官 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Toshiakira KAWAJI (gaikoku-bugyo [magistrate of foreign affairs]) 例文帳に追加
川路聖謨(外国奉行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chinzei bugyo (a magistrate of Kyushu region) => Chinzei Tandai 例文帳に追加
鎮西奉行→鎮西探題 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Let us appear before the magistrate! 例文帳に追加
警察まで同行して下さい - 斎藤和英大辞典
He was also called Suo no hogan (judge of magistrate of Suo Province). 例文帳に追加
周防判官と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bugyo, a magistrate of shogunate administrators became the ruler of Fushimi. 例文帳に追加
伏見は奉行が支配する - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of or relating to a magistrate 例文帳に追加
治安判事の、または、それに関して - 日本語WordNet
July 25: He was appointed jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines). 例文帳に追加
6月22日(旧暦)、寺社奉行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KATSU was dismissed as government's naval magistrate. 例文帳に追加
勝は軍艦奉行を罷免される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His grandfather was a magistrate, an elderly man.例文帳に追加
祖父は高齢の裁判官でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tadasuke OOKA (Echizen no kami [Governor of Echizen Province], Yamada-bugyo, machi-bugyo [town magistrate], and jisha-bugyo [magistrate of temples and shrines]. 例文帳に追加
大岡忠相(越前守、山田奉行、町奉行、寺社奉行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Let us appear before the magistrate. 例文帳に追加
出るところへ出てさばきを受けよう - 斎藤和英大辞典
Let us appear before the magistrate! 例文帳に追加
出る処へ出ておさばきを受けよう - 斎藤和英大辞典
The post was also referred to as Koribugyo (magistrate of a country). 例文帳に追加
郡奉行(こおりぶぎょう)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Umamawari and magistrate of maps with an estate of 150 koku (hereditary daimyo). 例文帳に追加
馬廻・絵図奉行、150石(譜代)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please escape on your own, magistrate!例文帳に追加
お一人で逃げてください 蟲奉行様 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a chief officer or chief magistrate 例文帳に追加
一等航海士または最高行政官 - 日本語WordNet
On February 28, 1675, he became kurabugyo (the magistrate of storehouse). 例文帳に追加
延宝3年(1675年)2月4日、蔵奉行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a vice governor of Akita Prefecture and magistrate of the Hokkaido Development Commissioner. 例文帳に追加
秋田県権令・開拓使判官 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maybe you should talk to the town magistrate.例文帳に追加
町奉行に 相談したほうがいいって...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then, in July of the following year, it was also specified that 2000 hyo be given to rusui (caretaker or keeper), 1000 hyo to ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) and machi bugyo (town magistrate), 700 hyo to hata bugyo (flag magistrate), sakuji bugyo (magistrate of building), and kanjo gashira (chief financial officer), and 500 hyo to yari bugyo (magistrate of spear), rusuiban (caretaker or guard on night duty) and fushin bugyo (magistrate of civil engineering work.) 例文帳に追加
続いて翌年7月には留守居2000俵、大目付・町奉行1000俵、旗奉行・作事奉行・勘定頭700俵、槍奉行・留守居番・普請奉行500俵などと定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oldest son of Chuzaemon YOSHIDA, a Kura bugyo (storehouse magistrate). 例文帳に追加
蔵奉行吉田忠左衛門の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
