| 例文 |
Monkoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
Similarly, if participant guesses it to be the #2 incense, he or she puts the #2 monko-fuda into the cylinder, and if participant guesses it to be the #3 incense, he or she puts the #3 monko-fuda into the cylinder. 例文帳に追加
二の香、三の香と思へば、二の札、三の札を入れ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yujo Monko-zu (A Prostitute Identifying Aroma) (Tokyo National Museum) 例文帳に追加
遊女聞香図(東京国立博物館) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was systematized as 'Monko (聞香; or 門香 also pronounced as Monko in Japanese; see "Monko" below)' which means listening to and appreciating Koboku incense, and furthermore as Kumiko (see "Kumiko" below) which is a game of distinguishing different types of incense by listening. 例文帳に追加
特に、香木の香りを聞き、鑑賞する「聞香」(門香)、さらに香りを聞き分ける遊びである組香(組香)として体系化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monko-ro (or Kikiko-ro) - Incense burner used to listen to incense 例文帳に追加
聞香炉(もんこうろ、ききこうろ)-香を聞くために利用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monko' means listening to incense in accordance with a set ritual. 例文帳に追加
香を一定の作法に則って香を聞くことを「聞香」(もんこう)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the participant guesses that the burning incense is not among the three incenses listened to beforehand, he or she puts the "客" (lit. a guest) monko-fuda into the cylinder. 例文帳に追加
未だ試みざる香と思へば客の札を入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The monko-fuda's excavated from the site of Akahori-jo Castle have the kanji's '三' (lit. three) and '嶋' (lit. island) written on them in Indian ink. 例文帳に追加
赤堀城跡のものは「三」「嶋」と墨書されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the participant guesses that the burning incense is the same as incense #1, he or she puts the #1 monko-fuda into a cylinder. 例文帳に追加
前に試みし所の一の香と思へば、一の札を筒に入れ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "monko" implies tasting the scent within your mind, and not simply sniffing the scent. 例文帳に追加
嗅ぐのとは異なり、心の中でその香りをゆっくり味わうという意味がこめられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incense burning is often performed without using any instruments or accessories like senko (incense stick), etc. and is lit directly, and in many cases, it is performed through the processes of putting burned Tadon (charcoal briquettes) in the Monko-ro (or Kikiko-ro; incense burner used in Monko), shaping the ash, putting a mica board called Ginyo on top of the ash, and burning Koboku cutting it into thin cubes measuring a few millimeters, and exuding incense. 例文帳に追加
香道においては、線香等のように直接点火するものはあまり用いられず、多くは聞香炉に灰と熾した炭団を入れ、灰を形作り、その上に銀葉という雲母の板をのせ、数ミリ角に薄く切った香木を熱し、香りを発散させる方式がとられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is sometimes called Monko (listening to incense) or Ko-asobi (playing with incense) (the Chinese character of "taku" is 炷 [made up of two parts, "火" on the left and "主" on the right], but it may not be displayed in some Japanese environments; the same applies to the rest of this article) 例文帳に追加
聞香または香あそびということもある(たくは炷(火篇に主)であるが、一部の日本語環境では表示できない可能性がある。以下同様)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monko-fuda's were excavated from the ruins of Kusado-sengen City (presently, Fukuyama City) and the castle ruins of Motoharu KIKKAWA Yakata (Kita-hiroshima-cho) both in the Hiroshima Prefecture, and from the site of Akahori-jo Castle (Yokkaichi City) in the Mie Prefecture. 例文帳に追加
広島県の草戸千軒町(福山市)、吉川元春館跡(北広島町)、三重県の赤堀城跡(四日市市)からは聞香札が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|