| 意味 | 例文 |
Police Reportの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 138件
to report to the police―communicate with the police―tell one's story to the police 例文帳に追加
警察へ届ける - 斎藤和英大辞典
to report to the police―give notice to the police―communicate with the police 例文帳に追加
警察へ訴える - 斎藤和英大辞典
The police report...例文帳に追加
警察の報告によると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to report to the police―give notice to the police―notify the police―communicate with the police―tell one's story to the police 例文帳に追加
警察へ届ける - 斎藤和英大辞典
According to the police report例文帳に追加
警察の報告書では ここが現場だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And after that, i'll report you to the police.例文帳に追加
そして その後で警察に届け出る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was required to report to the police. 例文帳に追加
私は警察まで出頭を求められた. - 研究社 新英和中辞典
"This is wanting in the police report, 例文帳に追加
「それが警察調書には欠けているんだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
So that's when I went to the police station and filed a missing person's report.例文帳に追加
それで 警察へ行き 失踪届けを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kyuhei, you should report this to the police.例文帳に追加
久平 悪いことは言わねえ 警察に届けろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should file a police report on the theft.例文帳に追加
盗難の被害届を出したほうがいいですよ。 - Weblio英語基本例文集
According to the police report at 7pm例文帳に追加
[tv]警視庁が19時に発表した 報告によりますと... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Good idea. fusco came through with the police report.例文帳に追加
いい考えだ ファスコは警察報告を伝えてきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



