Poniesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
The same weights that the weakest of scott's ponies pulled.例文帳に追加
スコット隊の最も弱いポニーが 引っ張った重さと同じです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some little girls grow up wanting ponies.例文帳に追加
ポニーが欲しいって思いながら 大人になる女の子もいるけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey. that car is a hell of a car. you're talking about twinturbo v8, spitting out 560 ponies, son.例文帳に追加
あの車はV8ツインターボ 560馬力搭載の怪物車だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for instance, he'd brought down a string of polo ponies from Lake Forest. 例文帳に追加
たとえば、レイク・フォレストからポロ用ポニーを並べ連ねてつれてくる、とか。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
So all you have to do is make a different, stunning, original, amazing outfit for one, two, three, four, five... plus yourself, six ponies?例文帳に追加
つまり別々で独自の素晴らしいドレスを 1、2・・・6人分作るのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe because if we find abaddon, then crowley ponies up the first blade, and we kill her and him both.例文帳に追加
アバドンを見つければ クラウリーが ブレードを差し出し 彼女も奴も 殺せるからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and the passengers were obliged to cross in palanquins or on ponies to Kandallah, on the other side." 例文帳に追加
乗客はかごか馬で山を越してカンダラまで行かねばならなかったからのです。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The sirens were three beautiful but dangerous creatures who had the power to charm ponies with their music.例文帳に追加
セイレーンとは3頭の 美しいけれど危険な妖怪よ 歌でポニーを 魅了することができるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
- four-wheeled palkigharis, wagons drawn by zebus, carriages that looked like perambulating pagodas, palanquins, ponies, and what not. 例文帳に追加
四輪馬車、コブウシがひく荷馬車、動きまわるパゴダとでも形容すべき旅行車、かご、ポニーなどなど。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Bokucho, makicho and bokushi, while managing the farm, were punished when they got free-range horses thin or lost, or when the prescribed goal of increase (60 ponies per 100 mares) was not attained, and they were given rice as rewards when more ponies were produced than prescribed. 例文帳に追加
なお、牧長・牧帳・牧子らが牧の経営にあたり、放牧中の馬を痩せさせたり、失ったり、あるいは、母蓄100頭に対して駒犢60頭という規定の増産数に達しない場合は、罰せられ、規定以上に駒犢を増やすことができれば、褒美として稲が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)