1153万例文収録!

「Pretexts」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Pretextsの意味・解説 > Pretextsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pretextsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

pretexts are never wanting 例文帳に追加

口実はどうでもつくものだ - 斎藤和英大辞典

Pretexts and plasters will stick anywhere. 例文帳に追加

理窟と膏薬はどこへでもつく - 斎藤和英大辞典

He refused on such flimsy pretexts. 例文帳に追加

そんな浅はかな口実を以て拒んだ - 斎藤和英大辞典

He stays away on various pretexts. 例文帳に追加

滑ったとか転んだとかいって出て来ない - 斎藤和英大辞典

例文

He absents himself from school on flimsy pretexts. 例文帳に追加

彼はつまらない口実で学校を休む - 斎藤和英大辞典


例文

I can not refuse on such flimsy pretexts. 例文帳に追加

そんな薄っぺらな口実では断れない - 斎藤和英大辞典

He absents himself from school on flimsy pretexts. 例文帳に追加

彼はたわいない理屈をつけて学校を休む - 斎藤和英大辞典

On various pretexts they all moved off, and Alice was soon left alone. 例文帳に追加

なんだかんだと口実をつけて、みんなどこかへいってしまい、やがてアリス一人がのこされてしまいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Therefore, to get their shares, the low grade lords collected the land rent under various pretexts from shomin (people of the manor). 例文帳に追加

そのため、下級領主たちは自らの得分とすべく、様々な名目で地代を荘民から収取するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even within the framework of the Ritsuryo system, it was possible under various pretexts to privately own large tracts of land, so that there existed private estates, owned mainly by families of noble rank. 例文帳に追加

律令の枠内でも様々な名目で大土地所有が可能となっており、貴族層を中心に荘園が存在していたという事実もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For example, they refused to pay taxes to manorial lords and imperial officials or even misappropriated taxes on various pretexts, and when disputes arose between manorial lords and imperial officials, they contracted to provide them with fixed amounts of annual taxes and to manage manors. 例文帳に追加

具体的には、地頭は様々な理由をつけては荘園領主・国司への年貢を滞納・横領し、両者間に紛争が生じると、毎年一定額の年貢納入や荘園の管理を請け負う地頭請(じとううけ)を行うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS