RUN FLAT TIRE SUPPORT ELEMENT FIXING MEMBER AND RUN FLAT TIRE例文帳に追加
ランフラットタイヤ支持体固定部材及びランフラットタイヤ - 特許庁
You should also run away. do you run away in the midst of work!例文帳に追加
お前も逃げろ。 任務の途中で逃げられるか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(Examples) 'hashireru' (literally, 'can run'), 'nerareru' (literally, 'can sleep'), 'hashirehen' (literally, 'cannot run'), 'nerarehen' (literally, 'cannot sleep') 例文帳に追加
(例)「走れる」、「寝られる」、「走れへん」、「寝られへん」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Press F6 to Run the main project or select Run Run Main Project. 例文帳に追加
F6 キーを押すか、「実行」「主プロジェクトを実行」を選択して主プロジェクトを実行します。 - NetBeans
PNEUMATIC TIRE FOR RUN FLAT例文帳に追加
ランフラット用空気入りタイヤ - 特許庁
CLOCK RUN FUNCTION CONTROL DEVICE例文帳に追加
クロックラン機能制御装置 - 特許庁
GLASS RUN STRUCTURE FOR AUTOMOBILE例文帳に追加
自動車用グラスラン構造 - 特許庁
PNEUMATIC RUN FLAT RADIAL TIRE例文帳に追加
空気入りランフラットラジアルタイヤ - 特許庁
PNEUMATIC TIRE FOR RUN-FLAT例文帳に追加
ランフラット用空気入りタイヤ - 特許庁
PNEUMATIC RUN-FLAT RADIAL TIRE例文帳に追加
空気入りランフラットラジアルタイヤ - 特許庁
METHOD OF INSTALLING GLASS RUN AND JIG FOR GLASS RUN INSTALLATION例文帳に追加
グラスランの取付方法およびグラスラン取付用治具 - 特許庁
ECONOMIC RUN SYSTEM, CONTROL PROGRAM AND ECONOMIC RUN STATE NOTIFYING DEVICE例文帳に追加
エコランシステム、制御プログラム及びエコラン状態報知装置 - 特許庁
You will need to run emerge -e world after switching to a non-NPTL profile.例文帳に追加
4.ISOイメージのテスト - Gentoo Linux
The administrator may change the current run-level via init (8) 例文帳に追加
システム管理者は、init (8) - JM
Click Run Run Main Project in the main toolbar. 例文帳に追加
メインツールバーで「実行」「主プロジェクトを実行」をクリックします。 - NetBeans
The test method testTemporarilyDisabled will run if you run the test class. 例文帳に追加
テストクラスを実行すると、テストメソッド testTemporarilyDisabled が実行されます。 - NetBeans
The test method temporarilyDisabledTest will run if you run the test class. 例文帳に追加
テストクラスを実行すると、テストメソッド temporarilyDisabledTest が実行されます。 - NetBeans
Why don't you run a... run a bath and i'll meet you there in a sec?例文帳に追加
そうだなやるなら... お風呂だ、後でそこで会おう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)