See-throughの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1149件
to go through hardships―undergo hardships―see hardships―suffer privations 例文帳に追加
艱難をなめる - 斎藤和英大辞典
He who peeps through a hole may see what will vex him.例文帳に追加
自業自得 - 英語ことわざ教訓辞典
I want to see it through;例文帳に追加
俺は見届けたい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to go through hardships―undergo hardships―see hardships 例文帳に追加
艱難辛苦を経る - 斎藤和英大辞典
He who peeps through a hole may see what will vex him.例文帳に追加
因果応報 - 英語ことわざ教訓辞典
SEE-THROUGH REFRIGERATOR例文帳に追加
中身の見える冷蔵庫 - 特許庁
Even if you see through?例文帳に追加
あんたを透視しても? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
see through his deceptions例文帳に追加
彼のごまかしを見抜く - Eゲイト英和辞典
As you can see halfway through that video例文帳に追加
このビデオの途中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can see it through you.例文帳に追加
あなたを通して見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
UNIDIRECTIONAL SEE-THROUGH DAZZLING SHEET例文帳に追加
一方向透視眩惑シート - 特許庁
to go through hardships―undergo hardships―see hardships―suffer privations―struggle with adversity―taste the bitters of life 例文帳に追加
困苦を嘗める - 斎藤和英大辞典
to experience hardships―undergo hardships―go through hardships―see hardships 例文帳に追加
艱難辛苦を経験する - 斎藤和英大辞典
SEE-THROUGH SOLAR CELL MODULE例文帳に追加
シースルー型太陽電池モジュール - 特許庁
I see through him. 例文帳に追加
僕は彼の腹を見抜いている - 斎藤和英大辞典
There's nothing for it but to [We shall just have to] see it through [carry it right through to the end, go the whole way]. 例文帳に追加
とことんやるしかない. - 研究社 新和英中辞典
to see through misleading or false appearances 例文帳に追加
本当の所を見て取ること - EDR日英対訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)