| 意味 | 例文 |
Two-Tenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 260件
two hundred (and) ten 例文帳に追加
=210. - 研究社 新英和中辞典
In the year two thousand ten. 例文帳に追加
2010年に - Weblio Email例文集
The two thousand ten business year. 例文帳に追加
2010年度 - Weblio Email例文集
Water plants: Two hundred and ten species 例文帳に追加
水生植物、210種 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One or two out of ten...例文帳に追加
十の内 一つ 二つ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Soto nihachi-soba (the ratio of buckwheat flour and binding agent is two to ten) 例文帳に追加
外二八蕎麦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His two poems were included in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves). 例文帳に追加
万葉集に2首の歌がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even if it's just a promise made ten years ago between two kids...例文帳に追加
例え十年前の約束でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Zero, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.例文帳に追加
零、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 - Tatoeba例文
For two kilograms of citron skin, ten kilograms of soft brown sugar and one to two kilograms of granulated sugar are used. 例文帳に追加
柚子の皮2kgに対し三温糖10kgと粗目(ザラメ)1~2kg。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You could count to ten when you were two. 例文帳に追加
君は二歳の時に十まで数えることができた。 - Tanaka Corpus
You could count to ten when you were two. 例文帳に追加
君は2才の時に10まで数える事ができた。 - Tanaka Corpus
You could count to ten when you were two.例文帳に追加
君は二歳の時に十まで数えることができた。 - Tatoeba例文
You could count to ten when you were two.例文帳に追加
君は2才の時に10まで数える事ができた。 - Tatoeba例文
the way of marking Chinese classics with two different kinds of symbols, called 'ryoo-ten' 例文帳に追加
両点という,漢文への記号の付け方 - EDR日英対訳辞書
a weather forecast whose forecast period ranges from two to ten days 例文帳に追加
予報期間が2日から10日くらいの天気予報 - EDR日英対訳辞書
I'm dark tuning my level ten dark tuner, nightmare hand, to my level two infernity dwarf!例文帳に追加
レベル10の 「ダークチューナー・ナイトメア・ハンド」を ダークチューニング! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This bird is ten times smarter than the two of you combined.例文帳に追加
お前ら2人合わせても こいつの方が10倍賢いぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the party, these two men quietly left at around ten o'clock例文帳に追加
事件の夜 この2人は10時過ぎに パーティーを抜け出して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if it's just a promise made ten years ago between two kids...例文帳に追加
たとえそれが10年も前の 子供の約束だとしても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When these are called 'ten steps,' the two ways mentioned above are excluded. 例文帳に追加
「十段」と言った場合にはこの2つを除外する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You could count to ten when you were two years old. 例文帳に追加
君は二歳のときに10まで数えることができた。 - Tanaka Corpus
9. Hito Futa Mi Yo Itsu Muyu Nana Ya Kokono Tariya (one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, and ten) 例文帳に追加
⑨ひと ふた み よ いつ むゆ なな や ここの たりや - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You could count to ten when you were two years old.例文帳に追加
君は二歳のときに10まで数えることができた。 - Tatoeba例文
It consists of ten elective members and two specially appointed members (totaling 12 people). 例文帳に追加
公選議員10名・特任議員2名(計12名)で構成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prescribed numbers were two for each of left (Sa) and right (U) Daishi and Shoshi, ten for Shisho, and two for Kajo. 例文帳に追加
定員は左右の大史・少史各2名、史生10名、官掌2名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

