例文 (29件) |
You heard from him?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
Have you heard from him?例文帳に追加
彼から連絡はありましたか。 - Tatoeba例文
Have you heard from him? 例文帳に追加
彼から便りがありましたか。 - Tanaka Corpus
You heard from him? 例文帳に追加
あなたには彼から手紙がきた? - Tanaka Corpus
What you say is quite different from what I heard from him.例文帳に追加
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 - Tatoeba例文
What you say is quite different from what I heard from him. 例文帳に追加
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 - Tanaka Corpus
I heard that you are on vacation from him. 例文帳に追加
貴方が休みであることは彼から聞いていました。 - Weblio Email例文集
I heard those details from him, so I will report them to you. 例文帳に追加
彼にその詳細を聞いたので、あなたにご報告します。 - Weblio Email例文集
By the way, have you heard from him lately?例文帳に追加
ところで、最近彼から連絡はありましたか。 - Tatoeba例文
By the way have you heard from him lately? 例文帳に追加
ところで、最近彼から連絡はありましたか。 - Tanaka Corpus
Haven't you heard from him since you came here? 例文帳に追加
こちらへ来られてからまだ彼から便り[電話, 連絡]がないのですか. - 研究社 新英和中辞典
I heard Jane's email address from him, and emailed you. 例文帳に追加
彼からジェーンさんのアドレスを聞いたので、こちらにメールしました。 - Weblio Email例文集
You have probably already heard from him, but this is something true.例文帳に追加
あなたは既に彼から聞いたかもしれないが、これは本当のことです。 - Weblio Email例文集
This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. 例文帳に追加
わたしたちが彼から聞いており,あなた方に知らせる音信とは,神は光であって,その方の内には少しも闇がないということです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 1:5』
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.” 例文帳に追加
わたしには,あなた方に関して言うべき,また裁くべき事柄がたくさんある。だが,わたしを遣わされた父は真実な方であり,わたしはその方から聞いた事柄を世に対して話すのだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:26』
It also states things as follows: after Bogo JANG returned to Silla first and got a higher ranking position (ambassador of Cheonghaejin), Jeongyeon, who lost his job, starving and frozen from cold, visited Jang and Jang welcomed him; as soon as Jang heard about the capital being in chaos after King Minae was killed in the middle of a party, Jang gave a force of 5,000 men to Jeongyeon, saying 'No one else apart from you can settle this distress', he let Jeongyeon killed the rebels to enthrone a new King; Jang was appointed as the Chancellor by the new King and that Jeongyeon took over the position of the ambassador of Cheonghaejin. 例文帳に追加
張保皐が先に新羅に帰って高い官位(清海鎮大使)を得た後に、職を去って餓え凍えていた鄭年が張保皐を頼っていったときに暖かくこれを迎えたこと、歓迎の宴の最中に閔哀王が殺されて国都が混乱していることを聞くや、張保皐が鄭年に兵5千を与えて「あなた(鄭年)でなくては、この禍難を収めることはできないだろう」といい、反乱者を討たせて新王を立てたこと、新王によって張保皐は宰相に取り立てられたこと、代わりに鄭年が清海鎮大使を継いだこと、を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (29件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |