| 例文 | 共起表現 |
accusersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
He confronted his accusers with a calm countenance. 例文帳に追加
温顔をもって対決した - 斎藤和英大辞典
he answered his accusers spitefully 例文帳に追加
彼は、意地悪く原告に答えた - 日本語WordNet
the faceless accusers of the police state 例文帳に追加
警察国家の匿名の告発者 - 日本語WordNet
He stood without flinching before his accusers. 例文帳に追加
おめず臆せず訴人の前に立った - 斎藤和英大辞典
He stood unabashed in the presence of his accusers. 例文帳に追加
彼は臆する色無く訴人らの前に立った - 斎藤和英大辞典
The identity of his accusers is made clear in this notarized deposition.例文帳に追加
原告の身元はこの 公証宣誓書に載っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed; 例文帳に追加
告訴人たちは立ち上がりましたが,彼らはわたしが思っていたような罪状は何も提示しませんでした。 - 電網聖書『使徒行伝 25:18』
“I will hear you fully when your accusers also arrive.” He commanded that he be kept in Herod’s palace. 例文帳に追加
「お前の告訴人も到着したら,お前の言い分を十分に聞くことにする」。彼をヘロデの宮殿内に留置するように命じた。 - 電網聖書『使徒行伝 23:35』
But it is my job to illustrate just how the accusers have attempted to defame and slander myself and my clients by executing some kind of fancy flea flicker on the fine citizens of this great town.例文帳に追加
しかし、告発人に 説明する事が私の使命 彼は、私と顧客を 冒涜するという、冒涜を犯した この大きな街の立派な市民の前で 小さな蚤が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I was told that the Jews lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell.” 例文帳に追加
ユダヤ人たちがこの男を待ち伏せていると聞きましたので,彼をただちにあなたのもとにお送りすることとし,告訴人たちには彼に対する告訴をあなたの前に持ち出すよう命じておきました。ご健勝で」。 - 電網聖書『使徒行伝 23:30』
To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. 例文帳に追加
わたしは彼らに,被告人が告訴人たちに面と向かって,自分に着せられた事柄について弁明する機会が与えられないうちに,これを滅びに引き渡すというのは,ローマ人の慣習ではないと答えておきました。 - 電網聖書『使徒行伝 25:16』
| 例文 | 共起表現 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)