意味 | 例文 (999件) |
after timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24228件
after all this time 例文帳に追加
今になって - Weblio Email例文集
after a time 例文帳に追加
しばらくして. - 研究社 新英和中辞典
many times―several times―again and again―time after time―time and again―over and over again 例文帳に追加
何遍も - 斎藤和英大辞典
again and again―time and again―time after time―over and over again―repeatedly 例文帳に追加
幾度も幾度も - 斎藤和英大辞典
after all this time 例文帳に追加
久しぶりに;やっと - Weblio Email例文集
Some time after 例文帳に追加
ほど経て全快した - 斎藤和英大辞典
He has been discharged after serving time. 例文帳に追加
満期放免になった - 斎藤和英大辞典
the time immediately after something has ended 例文帳に追加
期間が終わった直後 - EDR日英対訳辞書
Utase (time period immediately after sake mash production until the next heating is commenced) 例文帳に追加
打瀬(うたせ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
time after given time (the moment something starts) 例文帳に追加
物事をしはじめたとたん - EDR日英対訳辞書
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.例文帳に追加
再三彼らを招待したが決してこなかった。 - Tatoeba例文
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come. 例文帳に追加
再三彼らを招待したが決してこなかった。 - Tanaka Corpus
After a set period of time, he or she had to practice Katatagae again after a set period of time. 例文帳に追加
一定期間経ったら再び方違えを行う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Do you have time after this? 例文帳に追加
この後時間はありますか。 - Weblio Email例文集
from just after the war until the present time 例文帳に追加
戦後すぐから現在まで. - 研究社 新英和中辞典
I went again some time after―some while later. 例文帳に追加
ほど経てまた行ってみた - 斎藤和英大辞典
A convict is discharged after serving time. 例文帳に追加
懲役が満期放免になる - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |