| 意味 | 例文 |
be wrongの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 970件
What's wrong, tanya? it's pretty unusual for you to be late.例文帳に追加
どうした? ターニャ。 珍しいな 遅刻なんて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's wrong, you do not have to be silent例文帳に追加
どうしたの、黙っていちゃつまらないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Somehow the weather forecast seems to be wrong.例文帳に追加
何か 天気予報が 外れちゃいましたね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But they would be the wrong suspects.例文帳に追加
でも それは 間違った容疑者だってこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He maintained the theory to be wrong. 例文帳に追加
彼はその理論は間違いだと言い張った. - 研究社 新英和中辞典
What's wrong, tanya? it's pretty unusual for you to be late.例文帳に追加
どうした? ターニャ 珍しいな 遅刻なんて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Ask your pardon, sir, you would be very wrong," 例文帳に追加
「どうか、先生、ぜんぜん間違っています」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I have been wrong a lot this week. you're gonna have to be more specific.例文帳に追加
今週は間違いが多かったかな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we stop entertaining the possibility that we could be wrong例文帳に追加
間違いをする可能性を楽しむ事を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we're wrong about you, if you're the monster that ultron made you to be...例文帳に追加
君がウルトロンの怪物なら― どうする? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'd like to be examined to make sure there's nothing wrong.例文帳に追加
異常がないか調べてほしいのですが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Have you ever considered that we may be on the wrong side?例文帳に追加
私達が間違ってると 思った事は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the timing is wrong, there won't be any increase in speed. 例文帳に追加
タイミングを誤ると全然スピードが出ません - 京大-NICT 日英中基本文データ
Something must be wrong with the camera. 例文帳に追加
そのカメラはどこか故障しているに違いない。 - Tanaka Corpus
It's just so... it feels like i'd be doing something wrong as a person.例文帳に追加
なんかこう 人としてダメな気がするし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Something is wrong, and I think it might be related to that sound.例文帳に追加
その音とも関係があるのかもしれん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Was there something wrong? your eyes seem to be swollen.例文帳に追加
何か あったのか? 目が腫れておるようじゃが。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, how... how could saving someone's life be the wrong choice?例文帳に追加
だって... 人の命を生かすって悪いこと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did you ever think they could be wrong sometimes?例文帳に追加
彼らが 間違ってると思った事はないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)