1016万例文収録!

「bulk of the ship」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bulk of the shipに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bulk of the shipの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

(iv) "Tanker" means the ship for the carriage by sea of Oil in bulk. 例文帳に追加

四 タンカー ばら積みの油の海上輸送のための船舟類をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a bulk ship that can efficiency transport bulk dry cargo by leveling almost flatly the surface of the bulk dry cargo loaded in a cargo hold so that the volume of the cargo hold can be effectively used when the bulk dry cargo such as polymer pellets that dislike damage and pollution is loaded in a bulk state in the cargo hold, and to provide a barge for bulk, and a method for loading the bulk dry cargo.例文帳に追加

ポリマーペレット等の損傷や汚染を嫌うバラ積み乾貨物を貨物倉にバラ積み状態で積載する際に、貨物倉の容積を有効に利用できるように、貨物倉の内部に積載されたバラ積み乾貨物の表面を略平坦にならすことができて、バラ積み乾貨物を効率よく輸送できるバラ積み船、バラ積みバージ及びバラ積み乾貨物の積載方法を提供する。 - 特許庁

To provide a ship having excellent fatigue durability in a ship having a large cavity inside a ship hull or a large opening at the upper part, specifically in a LNG (liquefied natural gas)ship, bulk carrier ship, containership, or the like, and a method of improving the fatigue durability.例文帳に追加

本発明は、特に、LNG船、ばら積み船、コンテナ船など、船殻の内部に大きな空洞、あるいは上部に大きな開口部を有する船舶において、疲労耐久性に優れた船舶およびその疲労耐久性の向上方法を提供する。 - 特許庁

The bulk ship loaded with the bulk dry cargo B in the bulk state inside the cargo hold 10 includes a gas jetting apparatus 40 for leveling the surface of the bulk dry cargo B loaded inside the cargo hold 10, into a flat state with the flow of gas G.例文帳に追加

バラ積み乾貨物Bを貨物倉10の内部にバラ積み状態で積載するバラ積み船において、前記貨物倉10の内部に積載されたバラ積み乾貨物Bの表面をガスGの流れで平坦な状態にするためガス噴射装置40を設ける。 - 特許庁

例文

iv-2) "General Ship" means the ship for the carriage by sea of freight and other articles except passengers and Oil in bulk (except the ship that is operated by oars or operated mainly by oars 例文帳に追加

四の二 一般船舶 旅客又はばら積みの油以外の貨物その他の物品の海上輸送のための船舟類(ろかい又は主としてろかいをもつて運転するものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To provide an oil tanker easy in change of ship category, having a ship structure suitable for crude oil tanks in the same way as a conventional dedicated ship, having a high work performance, and easy in change of the ship category to another one (for example, ore carrier or bulk carrier) in a short time with low cost.例文帳に追加

従来の専用船と同様に原油油槽に適した船舶構造を有しており、作業性が高く、かつ短期間に、低コストで、容易に別の船種(例えば鉱石運搬船又はばら積貨物船)に変更することができる船種変更が容易となる油槽船を提供する。 - 特許庁

In water transportation for the polymer pellet, the polymer pellet is stored in and transported by a cargo warehouse of a ship 1 or a barge in a bulk state.例文帳に追加

ポリマーペレットの水上輸送において、ポリマーペレットをバラ積み状態で船舶1又はバージの貨物倉に収納して輸送する。 - 特許庁

To provide a ship model that eliminates the need for an exclusive ballast tank in a ship having a large draft difference between when carrying a full load of cargo and when carrying empty load such as a tanker and a bulk carrier.例文帳に追加

タンカーやバルクキャリアーなど積荷を満載したときと空荷のときの喫水差の大きい船舶において、専用バラストタンクを必要としない船型を提供する。 - 特許庁

To provide a steel plate of 50 mm or more in the plate thickness and excellent in a brittle crack spreading-resistant characteristic in the plate thickness direction, suitable as a crack-arrester of a material to be welded (flange) of a ship-frame, such as a large container ship, a bulk-carrier, etc.例文帳に追加

大型コンテナ船やバルクキャリアーなどの船殻における隅肉溶接構造体の被溶接材(フランジ)のクラックアレスターとして好適な板厚方向の脆性亀裂伝播停止特性に優れる板厚50mm以上の鋼板およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a ship having a cargo space for storing some solid materials generating combustible gas in a bulk state, in which energy attained through combustion of the combustible gas generated during its cruising can be combined with exhaust heat energy of a propulsion motor during its cruising and effectively utilized as a heat source for electric power for the ship and heating operation, and to provide a processing method for combustible gas in the ship.例文帳に追加

可燃性ガスを発生する固形物をばら積み状態で収納する貨物倉を備えた船舶において、航行中に発生する可燃性ガスの燃焼で得られるエネルギーを、航行中の推進原動機の排熱エネルギーと組合せて船内電力及び加熱用の熱源として有効利用できる船舶及び船舶の可燃性ガスの処理方法を提供する。 - 特許庁

例文

In the bulk carrier with a ship bottom and a side wall in the double hull structure, a side wall part in the double hull structure is constituted as the void space, and the access trunk is installed from a foredeck to an upper face of the void space penetrating the top side tank.例文帳に追加

船底および側壁をダブルハル構造としたバルクキャリヤにおいて、該ダブルハル構造とした側壁部をボイドスペースに構成すると共に、上甲板よりトップサイドタンクを貫通してボイドスペースの上面に至るアクセストランクを設置した。 - 特許庁

For the port and maritime transportation business, strengthen competitiveness of Japan's international strategic ports and authorities, to invite vessels from all over the world, intense investment for gigantic container ship and bulk ship business, improving Japan's collecting cargo ability utilizing convenient domestic transporting system and cost down measures are necessary.例文帳に追加

港湾・海運については、我が国国際戦略港湾の競争力を強化し、世界の船舶を呼び込むため、コンテナ船・バルク船の巨大化への対応投資の集中実施や、我が国の国際戦略港湾の集荷力向上のための内航海運の利便性向上・コスト低減に向けた抜本的な取組が必要である。 - 経済産業省

例文

Article 41-2 (1) The captain of Specified Ship (meaning the Tanker carried more than 2,000 tons of Oil in bulk or the General Ship with the gross tonnage of not less than 100 tons. Hereinafter the same shall apply in this Chapter and in item 6 of Article 48) which intends to enter a port in Japan (for the General Ship, the entrance to the Specified Sea Areas is included. The same shall apply hereinafter) from a port in a region other than Japan shall notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in advance of the name of the said Specified Ship, the port of registry, the existence or non existence of Contract on Insurance or Other Financial Security for Tanker Oil Pollution Damage or Contract on Insurance or Other Financial Security for General Ship Oil Pollution Damage prescribed in this Act pertaining to the said Specified Ship (hereinafter referred to simply as "Contract on Insurance or Other Financial Security" in this Chapter) and other matters prescribed in an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "Information about Contract on Insurance or Other Financial Security").The same shall apply if the captain intends to change the Information about Contract on Insurance or Other Financial Security that was notified. 例文帳に追加

第四十一条の二 本邦以外の地域の港から本邦内の港に入港(一般船舶にあつては、特定海域への入域を含む。以下同じ。)をしようとする特定船舶(二千トンを超えるばら積みの油の輸送の用に供しているタンカー又は総トン数が百トン以上の一般船舶をいう。以下この章及び第四十八条第六号において同じ。)の船長は、第三項に規定する場合を除き、国土交通省令で定めるところにより、あらかじめ、当該特定船舶の名称、船籍港、当該特定船舶に係るこの法律で定めるタンカー油濁損害賠償保障契約又は一般船舶油濁損害賠償等保障契約(以下この章において単に「保障契約」という。)の締結の有無その他の国土交通省令で定める事項(以下「保障契約情報」という。)を国土交通大臣に通報しなければならない。通報した保障契約情報を変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS