1153万例文収録!

「chieftains」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > chieftainsの意味・解説 > chieftainsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

chieftainsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

Tumuli of Chieftains 例文帳に追加

首長墓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Years ago, there was a great gathering of chieftains to discuss the dragon scourge we all faced.例文帳に追加

何年も前 大勢の長が集まり− ドラゴンの対策を話し合った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Old Kuninomiyatsuko were assigned to be Chihokan (local officials) called Kori no miyatsuko and Kori no kami (district chieftains). 例文帳に追加

旧国造は、評造・評督などと呼ばれる地方官に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Gao Zong (Tang) had Hozen (festival of heaven and earth) at Taizan in 665, he participated in it with the chieftains of four countries; Silla (Kingdom), Kudara (Paekche), Tanra, and Wa. 例文帳に追加

麟徳2年(665年)高宗(唐)が泰山で封禅を行った際には、新羅・百済・耽羅・倭4国の首領を率いて参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 646 (the period of Emperor Kotoku), he established for the first time in Japan, and he was appointed to kori no kami (district chieftains) and 小智 was granted at the same time. 例文帳に追加

孝徳天皇の(大化)2年(646年)、初めて水依評を設置、それと同時に評督に任ぜられて小智冠が授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the Heian period, the chieftains of the Imperial family, the O clan, as well of the Minamoto, Fujiwara and Tachibana clans, were authorized to recommend grant of noble ranks to members of their claims in the uji no shaku ceremony. 例文帳に追加

平安時代、皇親である王氏をはじめ、源氏、藤原氏、橘氏などの氏長者は、同族内から毎年、氏爵により叙爵する者を推挙する権能を許されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such powers as Kyushu tandai (the Military Governor of Kyushu), shugo (provincial governor appointed by the shogun), and kokujin (native chieftains, certain local powers) were authorized to have traffic for both diplomatic and commercial purposes, and the ships which brought those envoys were called Shisosen (envoy sending ship). 例文帳に追加

九州探題や守護・国人のような大勢力に対しては外交と公貿易を兼ねた通交が許可され、それら通交使節を派遣する船は使送船と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among the military nobles, Seiwa Genji (the Minamoto clan) and Kanmu Heishi (the Taira clan), who were endowed with the high Shii (Fourth Rank), stood out as the chieftains of the warrior class, namely Buke no toryo (the leader of samurai families), that newly emerged in this period. 例文帳に追加

軍事貴族の中でも、高位の四位に任じられた清和源氏と桓武平氏は、この時代新たに登場した武士層の棟梁、すなわち武家の棟梁と呼びうる存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS