| 意味 | 例文 |
co-makerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
Club Cosmetics Co., Ltd., Gojo Factory (Sumikawa-cho): A cosmetics maker 例文帳に追加
クラブコスメチックス五條工場(住川町):化粧品メーカー - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daiwa Manufacturing Co., Ltd., Head Office (in Techno-park Nara, Sumikawa-cho): A disposable wooden chopsticks maker 例文帳に追加
大和物産本社(住川町、テクノパーク・なら内):割り箸メーカー - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A consumer-electronics maker, Ninomiya, had once opened before the station started its operation, but its store building is now run by Midori Denka Co., Ltd. 例文帳に追加
また、駅開業前に家電のニノミヤがオープンしたが、現在はミドリ電化の店舗となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, until Nishinippon Shatai Kogyo Co., Ltd., became a maker designated by Nissan Diesel Motor Co., Ltd., the City bus was the easternmost business operator that still purchased bus bodies from the company. 例文帳に追加
さらに、日産ディーゼルの指定メーカーになるまでは、西日本車体工業製の車体を継続的に購入する最東端の事業者でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zhuzhou CSR Times Electric Co.,Ltd, a manufacturer of electric parts for railroad-vehicles, acquired 75% of ownership of Dynex Power Inc.,a semiconductor maker in Canada, for 16.72 million Canadian dollars.例文帳に追加
鉄道車両用電子部品メーカー、株州南車時代電気はカナダの半導体メーカー、ダイネックス・パワー株75%を1,672 万カナダドルで買収。 - 経済産業省
Nippon Roballo Co., Ltd., Hibiki Factory, is in Kita Kyushu-city in Fukuoka. It is a subsidiary of the world largest slewing bearing maker, Rothe Erde Company, which has the main office in Germany.例文帳に追加
日本ロバロ株式会社ひびき工場は福岡県北九州市にある、世界最大の旋回ベアリングメーカーでありドイツに本社を置くローテ・エルデ社の日本法人である。 - 経済産業省
Based in Higashiosaka City, Osaka Prefecture and with a workforce of 250 and capital of \\80million, Yamanaka Engineering Co., Ltd., is a die maker founded in 1961. It conducts a wide range of business transactions, mainly with the automobile industry.例文帳に追加
大阪府東大阪市の株式会社ヤマナカゴーキン(従業員250名、資本金8,000万円)は、1961年に創業した金型メーカーであり、主に自動車業界を中心に幅広く取引を行っている。 - 経済産業省
To create a new business model enabling coexistence and co-prosperity in the three parties of a copyright holder, a consumer, and a maker by introducing a new copyright management system to a video signal having image quality limitation capable of being satisfied only by a compact display of PMP.例文帳に追加
PMPの小型ディスプレイでのみ満足できる画質制限を持つ映像信号に新しい著作権管理システムを導入することで、著作権者、消費者、メーカの3者が共存共栄できる新しいビジネスモデルを創造する。 - 特許庁
Tombo Beverage Co., is Japan's oldest lemon soda maker. It is based in Toyama Prefecture and has been successful in niche markets that are left untapped by large companies. Specifically, it has developed Chanmerry (the bestselling nonalcoholic sparkling beverage in Japan) for Christmas and frozen jelly drinks that are available at zoos only.例文帳に追加
また、富山県の日本最古のラムネ飲料メーカー「トンボ飲料」は、動物園限定販売のフローズンゼリー飲料の開発や、クリスマス用のシャンメリー(ノンアルコール発泡性飲料:国内シェア第1 位)など、大手が手がけないニッチ(隙間)のマーケットで成功している。 - 経済産業省
Nakamura Brace Co. is an orthopedic and rehabilitation device maker in a mountainous region of Shimane Prefecture. It was founded in 1974 by President Toshiro Nakamura who at the time said, "Let's make our company indispensable for Japanese people within a decade and for people all over the world in two decades.例文帳に追加
中村ブレイスは、島根県の山の中にある義肢装具のメーカーで、中村俊郎社長が「10 年後には、日本の人々にとってなくてはならない会社になろう。そして20 年たったら世界の人にとってなくてはならない会社になろう。」と1974 年に創業した会社である。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|