1016万例文収録!

「consternation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > consternationの意味・解説 > consternationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

consternationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

fear and consternation 例文帳に追加

大恐慌 - 斎藤和英大辞典

causing consternation 例文帳に追加

狼狽を引き起こす - 日本語WordNet

in consternation 例文帳に追加

びっくり仰天して. - 研究社 新英和中辞典

throw a person into consternation 例文帳に追加

人を仰天させる. - 研究社 新英和中辞典

例文

to my consternation例文帳に追加

びっくりしたことには - Eゲイト英和辞典


例文

What was (not) the consternation of the family! 例文帳に追加

一家の周章狼狽いかばかり - 斎藤和英大辞典

The whole country is in fear and consternation. 例文帳に追加

国中物情恟々たり - 斎藤和英大辞典

struck with fear, dread, or consternation 例文帳に追加

恐怖、畏怖、または狼狽にうたれる - 日本語WordNet

The townsfolk fled hither and thither in fear and consternation. 例文帳に追加

市民は周章狼狽して右往左往に逃げまわった - 斎藤和英大辞典

例文

The townsfolk ran hither and thither in fear and consternation. 例文帳に追加

市民はうろたえて右往左往に逃げまわった - 斎藤和英大辞典

例文

shocking with surprise and consternation 例文帳に追加

驚きと狼狽で衝撃を与えることと - 日本語WordNet

causing great astonishment and consternation 例文帳に追加

大きな驚きおよび驚愕を引き起こすさま - 日本語WordNet

Owing to the fall of the Ministry, there was fear and consternation in the Popular Party―(他動詞構文すれば)―The fall of the Ministry threw the Popular Party into fear and consternation. 例文帳に追加

内閣が瓦解したため民党は大恐慌を起こした - 斎藤和英大辞典

Genji kept his consternation absolutely secret, and treated Higekuro, who was ecstatic about getting married to young and beautiful Tamakazura, with courtesy as his son-in-law. 例文帳に追加

若く美しい玉鬘を得て有頂天の髭黒を、源氏は内心の衝撃を押し隠して丁重に婿としてもてなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

News that the retired Emperor was raising an army caused great consternation among the samurai of Kamakura, but according to the "Azuma kagami" (Mirror of the East) and the "Jokyu ki" (Chronicle of the Jokyu Era), Masako HOJO responded, 'The obligation we bear to the former great general of the Right (Yoritomo) is surely higher than a mountain, and deeper than the sea. 例文帳に追加

上皇挙兵の報に鎌倉の武士は大いに動揺したが、『吾妻鏡』や『承久記』によれば北条政子が「故右大将(頼朝)の恩は山よりも高く、海よりも深いはずだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

said Solomon a little cruelly, and Peter saw to his consternation, that all his toes were fingers. 例文帳に追加

ソロモンはちょっと意地悪にそう言いました、そしてピーターは見て、びっくりぎょうてんしてしまいました、なんせ自分の足の指はすべて手の指と同じだったんですから。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS