1016万例文収録!

「course of」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > course ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

course ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7718



例文

"Of course you will," 例文帳に追加

「もちろんよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

`Of course,' 例文帳に追加

「もちろんだ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

`Of course they were', 例文帳に追加

「そうそう」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

`Of course,' the Mock Turtle said: 例文帳に追加

「もちろん。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

"O, of course," 例文帳に追加

「おお、もちろん、」 - James Joyce『恩寵』


例文

a curriculum of a course of study 例文帳に追加

学問の課程 - EDR日英対訳辞書

the line of travel or course of a ship 例文帳に追加

船の航路 - EDR日英対訳辞書

Of course I will!例文帳に追加

もちろんやります! - Weblio Email例文集

a course of treatment 例文帳に追加

一連の治療. - 研究社 新英和中辞典

例文

a dinner of four courses=a fourcourse dinner 例文帳に追加

4品料理. - 研究社 新英和中辞典

例文

It is under reconstructionin course of reconstruction. 例文帳に追加

改築中 - 斎藤和英大辞典

the course of life 例文帳に追加

人生の経路 - 斎藤和英大辞典

the course of life―the path of lifelife's journey 例文帳に追加

人生の行路 - 斎藤和英大辞典

in the course of the day 例文帳に追加

今日中に - 斎藤和英大辞典

the course of nature 例文帳に追加

自然のなりゆき - 斎藤和英大辞典

the rate or exchange―the course of exchange―the exchange quotation 例文帳に追加

為替相場 - 斎藤和英大辞典

the course of nature 例文帳に追加

自然の趨勢 - 斎藤和英大辞典

short completion of a course 例文帳に追加

短期卒業 - 斎藤和英大辞典

completion of the whole course 例文帳に追加

全科卒業 - 斎藤和英大辞典

term of study―the school course 例文帳に追加

修業年限 - 斎藤和英大辞典

the course of an affair 例文帳に追加

事件の進行 - 斎藤和英大辞典

Of course, you may.例文帳に追加

もちろんいいとも。 - Tatoeba例文

I am, of course.例文帳に追加

もちろん、私です。 - Tatoeba例文

Of course, you may.例文帳に追加

もちろん、いいよ。 - Tatoeba例文

Of course I will go.例文帳に追加

もちろん、行くよ。 - Tatoeba例文

Of course I'll go.例文帳に追加

もちろん、行くよ。 - Tatoeba例文

a course of conduct 例文帳に追加

行動の方針 - 日本語WordNet

direct the course of 例文帳に追加

方針を指示する - 日本語WordNet

a special course of education 例文帳に追加

専門の学科 - EDR日英対訳辞書

to run the whole of a given course 例文帳に追加

走破する - EDR日英対訳辞書

the course of nature 例文帳に追加

自然のなりゆき - EDR日英対訳辞書

a subject of a literary course 例文帳に追加

文科の学科 - EDR日英対訳辞書

the course of a person's life 例文帳に追加

人生の進路 - EDR日英対訳辞書

a baske of course weave 例文帳に追加

目の粗い笊 - EDR日英対訳辞書

to predict the course of events 例文帳に追加

成り行きを読む - EDR日英対訳辞書

the course of events 例文帳に追加

物事の勢い - EDR日英対訳辞書

the course of a flood 例文帳に追加

洪水の流れ - EDR日英対訳辞書

the main course of a river 例文帳に追加

川の主流 - EDR日英対訳辞書

course of action例文帳に追加

一連の行動 - Eゲイト英和辞典

the course of events例文帳に追加

事の成り行き - Eゲイト英和辞典

Of course, you may. 例文帳に追加

もちろんいいとも。 - Tanaka Corpus

I am, of course. 例文帳に追加

もちろん、私です。 - Tanaka Corpus

Of course, you may. 例文帳に追加

もちろん、いいよ。 - Tanaka Corpus

Designation of Training Course 例文帳に追加

研修の指定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Science of Art Course 例文帳に追加

芸術学専攻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(During the course of this meeting)例文帳に追加

会合の経緯 - 厚生労働省

of course not." 例文帳に追加

そのとおりだよ」 - JACK LONDON『影と光』

"Of course it wouldn't," 例文帳に追加

「当然のことだ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

`Of course it is,' 例文帳に追加

「もちろんさよう」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

"But, of course," 例文帳に追加

「しかしもちろん、」 - James Joyce『恩寵』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS