eſpeciallyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27580件
Buku (things, especially rice, served for the family Buddhist altar) 例文帳に追加
仏供 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
especially of reputation 例文帳に追加
特に評判の - 日本語WordNet
Professional gambler or ruffian (especially a member of the Japanese mafia) 例文帳に追加
ヤクザ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
used especially of front teeth 例文帳に追加
前歯で特に使われる - 日本語WordNet
instructive (especially excessively) 例文帳に追加
教育的(特に、過度に) - 日本語WordNet
strike hard, especially with the fist 例文帳に追加
特に拳で、激しく打つ - 日本語WordNet
young bird especially of domestic fowl 例文帳に追加
特に家禽の幼鳥 - 日本語WordNet
obtain, especially accidentally 例文帳に追加
特に偶然に、手に入れる - 日本語WordNet
bestow, especially officially 例文帳に追加
特に正式に、授与する - 日本語WordNet
scads especially mackerel scad 例文帳に追加
アジ類、特にムロアジ - 日本語WordNet
inflammation of the intestine (especially the small intestine) 例文帳に追加
腸炎(特に小腸) - 日本語WordNet
He is especially known for his exceptional Chinese poems. 例文帳に追加
特に漢詩に優れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are especially acclaimed. 例文帳に追加
特に評価が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"especially the quite little ones 例文帳に追加
「特にちっちゃい子は。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |