例文 (999件) |
effect of orderの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1115件
Effect of Order of Simplified Rehabilitation, etc. 例文帳に追加
簡易再生の決定の効力等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of order for restoration of design right.例文帳に追加
意匠権回復の命令の効果 - 特許庁
Effect of Officer's Liability Assessment Order 例文帳に追加
役員責任査定決定の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of Order to Revoke Temporary Restraining Order 例文帳に追加
保全命令を取り消す決定の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Judicial Decision to Stay the Effect of an Order to Revoke Temporary Restraining Order 例文帳に追加
保全命令を取り消す決定の効力の停止の裁判 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of Order of Provisional Disposition Prohibiting Transfer of Possession 例文帳に追加
占有移転禁止の仮処分命令の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of Order of Consensual Rehabilitation Becoming Final and Binding 例文帳に追加
同意再生の決定が確定した場合の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from the next day of the date of promulgation. 例文帳に追加
この政令は、公布の日の翌日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Trust Act. 例文帳に追加
この政令は、信託法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Order shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
この命令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Order shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
第一条 この命令は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order to Submit Amendment by Reason of Fake Statement, etc. and Order for Suspension of the Effect of the Notification 例文帳に追加
虚偽記載等による訂正届出書の提出命令及び効力の停止命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a greenhouse effect gas measuring instrument receiving no effect of environment and having high-order measuring precision.例文帳に追加
環境の影響を受けず且つ高度な測定精度を有する温室効果ガス測定装置を提供する。 - 特許庁
(8) An immediate appeal against an order set forth in paragraph (2) shall not have the effect of staying the execution of the order. 例文帳に追加
8 第二項の決定に対する即時抗告は、その決定の執行を停止する効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of an Order to Place a Juvenile in Protective Detention Supervised by a Judicial Research Official of the Family Court 例文帳に追加
家庭裁判所調査官の観護に付する決定の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the day of enforcement of the revising Act. 例文帳に追加
第一条 この政令は、改正法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The effect of an order for the restoration of a standard patent is as follows. 例文帳に追加
標準特許回復命令の効果は,次の通りである。 - 特許庁
Effect of Party's Non-Compliance with Order to Submit Document, etc. 例文帳に追加
当事者が文書提出命令に従わない場合等の効果 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as of April 1, 2003. 例文帳に追加
第一条 この政令は、平成十五年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as of March 29, 2004. 例文帳に追加
この政令は、平成十六年三月二十九日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as of April 1, 2005. 例文帳に追加
第一条 この政令は、平成十七年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as of October 1, 2008. 例文帳に追加
1 この政令は、平成二十一年十月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Proximity effect is also taken into account, and an optimal set of parameters is obtained in order to get a common control function for proximity effect and fogging effect.例文帳に追加
近接効果も考慮され、近接効果及びかぶり効果のための共通制御関数を獲得するために、最適な組のパラメータが得られる。 - 特許庁
An order detecting means 50c receives input of a purchase order, and informs a hook order processing means 50d of the effect when the purchase order aims at the hook order.例文帳に追加
注文検出手段50cは、買い注文の入力を受け、その買い注文がフック注文を対象とするものである場合には、フック注文処理手段50dにその旨を通知する。 - 特許庁
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation; provided, however, that the provision of revision of Article 3, paragraph (1) shall come into effect as from April 1, 2001. 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。ただし、第三条第一項の改正規定は、平成十三年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To obtain a meaningful performance curve on a building incapable of neglecting the effect of a high order mode by effectively separating the effect of disturbance.例文帳に追加
外乱の影響を効果的に分離し、高次モードの影響が無視できない建物についても有意な性能曲線を得る - 特許庁
Effect of Entries in Schedule of Rehabilitation Creditors Upon Order of Disconfirmation Becoming Final and Binding 例文帳に追加
不認可の決定が確定した場合の再生債権者表の記載の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as of the date of enforcement of the Act (March 30, 2000). 例文帳に追加
第一条 この政令は、法の施行の日(平成十二年三月三十日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Securities and Exchange Act. 例文帳に追加
この命令は、証券取引法等の一部を改正する法律の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from April 10, 1984; provided, however that the provision for revising row 32 of appended table 1 shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
1 この政令は、昭和五十九年四月十日から施行する。ただし、別表第一の三二の項の改正規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation; provided, however, that the provision for revising row 35 of appended table 2 shall come into effect as from August 10, 1993. 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。ただし、別表第二の三五の項の改正規定は、平成五年八月十日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation; provided, however, that the provision for revising row 10 of appended table 1 shall come into effect as from May 30, 2001. 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。ただし、別表第一の一〇の項の改正規定は、平成十三年五月三十日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a Hall effect measurement device and the like allowing highly accurate Hall effect measurement even on a sample having a high resistance of the order of 1 TΩ.例文帳に追加
1TΩ程度の高い抵抗を有する試料であっても、高い精度でホール効果を測定することが可能なホール測定装置等を提供する。 - 特許庁
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act (March 27, 1989). 例文帳に追加
第一条 この政令は、法の施行の日(平成元年三月二十七日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act (December 30, 2004). 例文帳に追加
第一条 この政令は、法の施行の日(平成十六年十二月三十日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Bank Act (April 1, 1982). 例文帳に追加
1 この政令は、銀行法の施行の日(昭和五十七年四月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Insurance Business Act (April 1, 1996). 例文帳に追加
この政令は、保険業法の施行の日(平成八年四月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Companies Act (May 1, 2006). 例文帳に追加
この命令は、会社法の施行の日(平成十八年五月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The license shall take effect from the date of notification of the order to the parties. 例文帳に追加
当該ライセンスは,関係当事者に対する命令の通知の日から効力を生じる。 - 特許庁
The license shall take effect on the date of notification of the order to the parties. 例文帳に追加
ライセンスは,当事者に対する命令の通知の日からその効力を生じる。 - 特許庁
(7) The effect of an order for the restoration of a patent shall be as provided in subsections (8) to (13).例文帳に追加
(7) 特許回復の命令の効力については,(8)から(13)までに規定するとおりとする。 - 特許庁
(7) An order under this section revoking a patent shall have effect from the date of the grant of the patent.例文帳に追加
(7) 本条により特許を取り消す命令は,当該特許の付与の日から効力を有する。 - 特許庁
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from July 9, 1989; provided, however, that the provision for revising appended table 3 shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
1 この政令は、平成元年七月九日から施行する。ただし、別表第三の改正規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation; provided, however, that the revising provisions listed as follows shall come into effect as from the date listed in the relevant item: 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。ただし、次の各号に掲げる改正規定は、当該各号に掲げる日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation; provided, however, that the provision for revising appended table 2 shall come into effect as from August 29, 1998. 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。ただし、別表第二の改正規定は、平成十年八月二十九日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of promulgation; provided, however, that the provisions listed as follows shall come into effect as from the date specified in the relevant item: 例文帳に追加
1 この政令は、公布の日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |