| 意味 | 例文 |
fall illの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
(Since when―と言わずして)How long have you been ill?―How long is it since you fell ill?―When did you fall ill? 例文帳に追加
君はいつ頃から悪いのか - 斎藤和英大辞典
There is no telling when we will fall ill. 例文帳に追加
私達がいつ病気になるかわかりません。 - Tanaka Corpus
There is no telling when we will fall ill.例文帳に追加
私達がいつ病気になるかわかりません。 - Tatoeba例文
What if you should fall ill? 例文帳に追加
万一病気にでもなったらどうする(たいへんだ) - 斎藤和英大辞典
A newborn baby is liable to fall ill. 例文帳に追加
生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 - Tanaka Corpus
A newborn baby is liable to fall ill.例文帳に追加
生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 - Tatoeba例文
It is all very well to remain a bachelor, but it will go hard with you if you should fall ill. 例文帳に追加
独身もよいが病気でもすると困る - 斎藤和英大辞典
It is all very well while you are in health, but what if you should fall ill? 例文帳に追加
達者なうちはよいが病気でもするとたいへんだ - 斎藤和英大辞典
When he is in ill humour, he will fall foul of everybody―run amuck at everybody―He will work off his ill temper on everybody. 例文帳に追加
彼は機嫌が悪いと八つ当たりに当たり散らす - 斎藤和英大辞典
Nevertheless, the epidemic continued to spread, finally causing both Emperor Bidatsu and Moriya to fall ill. 例文帳に追加
しかし、疫病は治まらず敏達天皇も守屋も病気になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. 例文帳に追加
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 - Tanaka Corpus
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.例文帳に追加
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 - Tatoeba例文
A solitary journey at your age? What if you should fall ill on the road? 例文帳に追加
そのお年で一人旅なすって道中で病気でもなすったらどうなさいます - 斎藤和英大辞典
One night in 1379, Yoshimitsu ASHIKAGA had a revelation in a dream that told him 'You will fall ill this year and the only way to extend your life is to establish a temple for the worship of Hodo Bosatsu.' 例文帳に追加
足利義満は康暦元年(1379年)のある夜、「そなたは今年中に大患をわずらうが、宝幢菩薩を祀る伽藍を建立すれば寿命が延びるであろう」との夢告を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the previous life, it fed a depraved ill person and enjoyed various games including sumo and target practice on the day of Sechi-e (seasonal court banquets) and made an improper offering, so it died, resulting in a fall into Ashura-do, Asura realm. 例文帳に追加
-前世に食を破戒の病人に施して,余の衆は節会の日により相撲や射的など種々の遊戯をなし,また不浄施を行じたので,命終して阿修羅道へ堕ちてその身を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Azuma Kagami" tells about 'a fall from a horse,' "Inokuma kanpaku ki" (diary of Iezane KONOE) tells of 'water-drinking disease,' "Jokyu Ki" (a record of Jokyu) tells of 'a curse of the God of Water and Rain' and "Horyakukanki" tells that 'Yoritomo fainted and fell ill after seeing an apparition of MINAMOTO no Yoshitsune and Emperor Antoku.' 例文帳に追加
吾妻鏡は「落馬」、猪隈関白記は「飲水の病」、承久記は「水神に領せられ」、保暦間記は「源義経や安徳天皇らの亡霊を見て気を失い病に倒れた」と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a new formulation effectively preventing marine fishes such as Crysophrys major and Seriola purpurascens from Tenacibaculum maritimum infection not to fall ill of fish gliding bacterial disease, and causing neither food sanitation problem nor public health problem due to diffusion in the environment.例文帳に追加
マダイ、カンパチ等の海産魚類が、テナキバクラム マリティマムに感染して、滑走細菌症を発病するのを効果的に防止することができるとともに、食品衛生上の問題や、環境中への拡散による公衆衛生上の問題を生じさせない新規製剤を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


