falteringを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
without hesitation―without faltering―without any pause 例文帳に追加
淀みなく - 斎藤和英大辞典
Their enthusiasm is faltering 例文帳に追加
彼らの熱意は衰えている - 日本語WordNet
He said so in a tremulous voice―in faltering accents―with a tremor in his voice. 例文帳に追加
ふるえ声でそう言った - 斎藤和英大辞典
the degree to which the movement of someone or something is unsteady and faltering 例文帳に追加
動作が危なげで,しっかりしていない程度 - EDR日英対訳辞書
I was faltering if I should ask an advice from the police and then...例文帳に追加
警察に相談しようかどうか 迷ってて それで... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
he would resurrect his old eager ambitions and pursue them without faltering. 例文帳に追加
よみがえってきたかつての熱意に満ちた大望を、しくじることなく追いかけよう。 - O Henry『警官と賛美歌』
To provide a delivery terminal board for a plug-in switch which is easy in wiring and in which phase balance is kept without faltering.例文帳に追加
配線が容易で相バランスの崩れないプラグイン開閉器用の送り端子台を提供する。 - 特許庁
She competed in speedskating at the Salt Lake City Olympic Winter Games and finished 12th in the 500-meter race due to a faltering start. 例文帳に追加
彼女は,ソルトレークシティー冬季五輪のスピードスケートに出場し,500メートル競技で,スタートでつまずき,12位に終わった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The delinquency rate for mortgage loans and the ratio of loans provided for houses undergoing foreclosure both remain high, and progress towards house price recovery is faltering at best (see Figure 1-2-1-10).例文帳に追加
住宅ローン延滞率・差押え率は高水準で推移しており、住宅価格の回復に向けた動きは足踏み状態が続いている(第1-2-1-10 図)。 - 経済産業省
In the faltering process, the surface of high permittivity oxide film is dry-etched to reduce the unevenness on the interface between the upper electrode 104 and high permittivity oxide film 103, suppressing concentration of electric field due to the recessed parts of the interface.例文帳に追加
平坦化処理は、高誘電率酸化膜の表面をドライエッチングし、上部電極104と、高誘電率酸化膜103との界面の凹凸を軽減し、界面の凹部による電界集中を抑制する処理である。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)