fool aroundの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
I don't do things like that, you know, fool around with other women, i...例文帳に追加
他の女性と浮気など しない... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What, you think I fool around with all my business associates?例文帳に追加
俺が仕事仲間全員に 手を出すと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, my father used to fool around with women a lot.例文帳に追加
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 - Tatoeba例文
Even if I didn't, you don't think i'd be fool enough to stick around here, do ya?例文帳に追加
そんなもんがなくても ここに残るほど馬鹿じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had often shown strange behavior from childhood to boyhood, so that he was called the fool in Owari by the people around him. 例文帳に追加
幼少から青年時にかけて奇矯な行動が多く、周囲から尾張の大うつけと称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, looking around the world of human beings, we can see the wise and the fool, the rich and the poor, and the noble and the common. 例文帳に追加
けれども今広くこの人間世界を見渡すと、賢い人愚かな人貧乏な人金持ちの人身分の高い人低い人とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"However, looking around the world of human beings, we can see the wise, the fool, the poor, the rich, the noble, and the common, and find differences between them, they are as different as cloud and mud." 例文帳に追加
「サレドモ今広クコノ人間世界ヲ見渡スニ、カシコキ人アリ、オロカナル人アリ、貧シキモアリ、富メルモアリ、貴人モアリ、下人モアリテ、ソノ有様雲ト泥トノ相違アルニ似タルハ何ゾヤ」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around this time, Tsunemune visited FUJIWARA no Tadazane, who had been confined in Chisoku-in Temple because of Hogen War, and asked for guidance on fine points of political affairs and reportedly grew ambition for the position of regent and adviser to the Emperor ("Gukansho" (Jottings of a Fool)). 例文帳に追加
この時期に経宗は保元の乱で知足院に幽閉された藤原忠実を訪ねて、政務の機微について教えを乞い、摂関への野心を育んだという(『愚管抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is not clear what he was doing during the beginning of the Jisho-Juei War, according to "Gukansho" (Jottings of a Fool), around 1183, he escaped from Yoshinaka KISO who had control over the capital, and according to "Azuma Kagami" (Eastern Mirror), in 1184, he was staying in Kamakura with TAIRA no Yorimori. 例文帳に追加
治承寿永の乱の初期の間の能保の動向は明らかではないが、都が木曽義仲の勢力下にあった1183年頃、その圧迫を逃れて東国に下ったとの記載が「愚管抄」にあり、また1184年には平頼盛などとともに鎌倉に滞在していることが「吾妻鏡」に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)