例文 (999件) |
for atの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49945件
It is also equipped with facilities for skiing at night. 例文帳に追加
また、ナイター設備を備えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Doctor working at a public clinic with a stipend of 300 koku for five people. 例文帳に追加
藩医300石5人扶持。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JR Sagano Line: Get off at Kameoka Station and walk for seven minutes 例文帳に追加
JR嵯峨野線亀岡駅徒歩7分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Themes for discussion at the ABCDE例文帳に追加
ABCDEにおけるテーマ - 財務省
ANTENNA FOR SATELLITES AT DIFFERENT ANGLES例文帳に追加
角度が異なる衛星用アンテナ - 特許庁
PROBER FOR TESTING SUBSTRATE AT LOW TEMPERATURE例文帳に追加
低温で基板を試験するプローバ - 特許庁
CAN LID FOR CAN AT POSITIVE INTERNAL PRESSURE例文帳に追加
正内圧缶用の缶蓋 - 特許庁
SHIFT LEVER DEVICE FOR COLUMN AT例文帳に追加
コラムAT用シフトレバー装置 - 特許庁
CONTROL DEVICE FOR TORQUE-DOWN AT GEAR CHANGE例文帳に追加
変速時トルクダウン制御装置 - 特許庁
SHIFT LEVER DEVICE FOR AT例文帳に追加
AT用シフトレバー装置 - 特許庁
PROCESSING METHOD FOR POLLUTED BOTTOM SEDIMENT AT BOTTOM OF WATER例文帳に追加
水底汚染底質の処理方法 - 特許庁
SUPPORT DEVICE FOR DRIVING AT INTERSECTION例文帳に追加
交差点における運転支援装置 - 特許庁
APPARATUS FOR CONTROLLING GAS TEMPERATURE AT BOILER OUTLET例文帳に追加
ボイラ出口ガス温度制御装置 - 特許庁
SAW FOR PRUNING BRANCH AT HIGH PLACE例文帳に追加
高枝切り専用のこぎり - 特許庁
SYSTEM FOR ADVERTISEMENT AT VEHICLE SEAT例文帳に追加
車両座席広告システム - 特許庁
CATALYST FOR CLEANING HARMFUL GAS AT LOW TEMPERATURE例文帳に追加
低温有害ガス浄化触媒 - 特許庁
STRUCTURE FOR PREVENTING ICICLE AT EAVES例文帳に追加
軒先つららの発生防止構造 - 特許庁
GROUT COMPOSITION FOR USE AT ELEVATED TEMPERATURE例文帳に追加
高温用グラウト組成物 - 特許庁
METHOD FOR ENHANCING ENZYME ACTIVITY AT ELEVATED TEMPERATURE例文帳に追加
酵素を熱活性化する方法 - 特許庁
SAFETY DEVICE FOR FALLING AT LOW ALTITUDE例文帳に追加
低高度落下用安全装置 - 特許庁
APPARATUS FOR AUTOMATICALLY LOCKING DRAWER AT EARTHQUAKE例文帳に追加
引出用地震時自然ロック装置 - 特許庁
METHOD FOR PROCESSING FAILURE AT CUSTOMER例文帳に追加
顧客不具合処理方法 - 特許庁
METHOD FOR ACTIVATING ENZYME AT HIGH TEMPERATURE例文帳に追加
酵素を熱活性化する方法 - 特許庁
METHOD FOR DESULFURIZING WITH MICROORGANISM AT HIGH TEMPERATURE例文帳に追加
微生物高温脱硫方法 - 特許庁
SYSTEM FOR PROTECTING EQUIPMENT AT BUS BAR EARTH FAULT例文帳に追加
母線地絡時の設備保護システム - 特許庁
SUPPORTING STRUCTURE FOR COUNTER AT WASHING SPACE例文帳に追加
洗い場カウンターの支持構造 - 特許庁
SUPPORTING DEVICE FOR PIPE AT CORNER例文帳に追加
隅部用配管支持装置 - 特許庁
CONTROL DEVICE AT TURNING FOR VEHICLE例文帳に追加
車両の旋回時制御装置 - 特許庁
HIGH TOUGHNESS UOE STEEL PIPE FOR USE AT LOW TEMPERATURE例文帳に追加
低温用高靱性UOE鋼管 - 特許庁
CATALYST FOR CLEANING UP NOXIOUS GAS AT LOW TEMPERATURE例文帳に追加
低温有害ガス浄化触媒 - 特許庁
EMERGENCY NOTIFICATION SYSTEM FOR PERSON AT HOME例文帳に追加
在宅者用緊急通報システム - 特許庁
SELF-DISPLAY LAMP FOR WALKING AT NIGHT例文帳に追加
夜間歩行用自己表示灯 - 特許庁
METHOD FOR DESULFURIZING MOLTEN STEEL AT HIGH SPEED例文帳に追加
溶鋼の高速脱硫方法 - 特許庁
DEVICE FOR PREVENTING OVERCOAT AT EDGE例文帳に追加
エッジオーバーコート防止装置 - 特許庁
Initiatives at Schools for Special Needs Education例文帳に追加
特別支援学校における取組 - 経済産業省
"There are three men waiting for him at the door," 例文帳に追加
「玄関で三人待っているよ」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |