| 意味 | 例文 |
found Outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2273件
Have you found out anything since?例文帳に追加
その後 何か分かりましたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The police found out the thief. 例文帳に追加
警察は泥棒を探し出した。 - Tanaka Corpus
The police found out the thief.例文帳に追加
警察は泥棒を探し出した。 - Tatoeba例文
I found out what happened to letty.例文帳に追加
レティに何があったか 判った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you sure michelle hasn't found out?例文帳に追加
ミシェルはほんとに 気づいてない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you're sure no one else could have found this out?例文帳に追加
誰も知らないと確信が? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Evidence is found―The truth comes out―The crime is proved―at the trial. 例文帳に追加
(裁判で)証拠が挙がる - 斎藤和英大辞典
Found a set of tire tracks out near where the body was found.例文帳に追加
死体発見現場付近で タイヤ痕が見つかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just because he found out about the association例文帳に追加
《会のことを知られたからって》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

