例文 (12件) |
gave up tryingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
He gave up trying, when he might have succeeded.例文帳に追加
彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 - Tatoeba例文
He gave up trying, when he might have succeeded. 例文帳に追加
彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 - Tanaka Corpus
Myoun of Tendai-zasu quickly gave up trying to persuade the daishu. 例文帳に追加
天台座主・明雲は早くから大衆の説得をあきらめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So Yoshisada gave up trying to break through the seven slopes, and, instead, tried to enter Kamakura by sea via Inamura-ga-saki Cape. 例文帳に追加
義貞は切通しの突破を諦めて稲村ヶ崎からの鎌倉入りを試みる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as Yoshitsune left the residence in secret, Hidehira reluctantly gave up trying to restrain him and later soon dispatched the Sato brothers to help Yoshitsune. 例文帳に追加
しかし義経は密かに館を逃れ出て旅立ったので、秀衡は惜しみながらも留める事を諦め、追って佐藤兄弟を義経の許に送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Morichika gave up trying for victory and did not take part in the last battle near Osaka-jo Castle the next day and instead guarded the Kyobashiguchi of the Osaka-jo Castle. 例文帳に追加
勝利を諦めた盛親は次の日の大坂城近郊での最終決戦には参加せず、大坂城・京橋口の守りについていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goshirakawa gave up trying to suppress the direct petition by force and tried to settle the situation by allowing only dismissal and detention of Masatomo. 例文帳に追加
強訴の武力鎮圧をあきらめた後白河は、政友の解官・禁獄のみを認めることで事態の解決を図ろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to the reason, some say that Emperor Junnin was already captured by the ex-emperor's side, others say that having gave up on Nakamaro, Emperor Junnin was trying to reconcile with the ex-emperor's side. 例文帳に追加
その原因については既に上皇側に拘束されていたからだとも、仲麻呂を見限って上皇側との和解を探っていたからだとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were numerous difficulties trying to open up these marketing channels. The fact that the president of the company himself gave his full backing and supported the efforts of the mid-career employee is thought to have been a factor in the project's success.例文帳に追加
開拓にあたっては、数々の困難はあったが、社長自らが全面的にバックアップし中堅社員の取組を支えたことも成功の要因であったと思われる。 - 経済産業省
例文 (12件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |