意味 | 例文 (579件) |
in heavenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 579件
I'm in heaven. 例文帳に追加
とても幸せです. - 研究社 新英和中辞典
under the cope of heaven―under the sun―in the world 例文帳に追加
普天の下 - 斎藤和英大辞典
in Christianity, a place in heaven before God 例文帳に追加
神前である場所 - EDR日英対訳辞書
To rest peacefully in heaven. 例文帳に追加
天国で安らかに眠る - Weblio Email例文集
Meiji Tenno, who is in Heaven 例文帳に追加
在天の明治天皇 - 斎藤和英大辞典
in religious belief, to ascend to heaven 例文帳に追加
死んで天に昇る - EDR日英対訳辞書
Heaven in Christianity 例文帳に追加
キリスト教での天国 - EDR日英対訳辞書
In the middle; Nigihayahi (child of Tenjin, god of heaven) 例文帳に追加
中央:ニギハヤヒ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven. 例文帳に追加
天から下ってきた者,すなわち天にいる人の子のほかには,だれも天に上った者はいない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:13』
to become man and wife in the sight of Heaven 例文帳に追加
天下晴れての夫婦になる - 斎藤和英大辞典
In the beginning, God made the heaven and the earth. 例文帳に追加
始め神天地を造り給う - 斎藤和英大辞典
We are man and wife in the sight of Heaven. 例文帳に追加
天下晴れての夫婦だ - 斎藤和英大辞典
to try every means in one's power―leave no means untried―leave no stones unturned―move heaven and earth 例文帳に追加
百計をめぐらす - 斎藤和英大辞典
to try every means in one's power―exhaust all means―leave no means untried―leave no stones unturned―move heaven and earth 例文帳に追加
百方手を尽す - 斎藤和英大辞典
Our Father, which art in Heaven! 例文帳に追加
天にまします我らの父よ - 斎藤和英大辞典
I can wait to love in heaven.例文帳に追加
天国で愛しあえるまで待ってるよ。 - Tatoeba例文
意味 | 例文 (579件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |