1153万例文収録!

「let's hear it for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > let's hear it forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

let's hear it forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

Let's hear it for captain america!例文帳に追加

キャプテン・アメリカに拍手を。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ladies and gentlemen, let's hear it for the one the only例文帳に追加

レディース&ジェントルマン お聞きください たった一人の、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's hear it for camilla and her farmyard friends!例文帳に追加

カミラとお友達に 拍手を送りましょう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's hear it for the new governor of new york例文帳に追加

ニューヨークの新知事の為に聞きましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” 例文帳に追加

それは土にもたい肥にも適さない。それは投げ出されるのだ。聞く耳のある者は聞きなさい」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:35』


例文

Let's hear it for your metropolitan city state statesmen!例文帳に追加

ましょワンゲルは、あなたの大都市 都市国家の政治家のための それを聞くを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's hear it once again, mc state, for your dynamic duo.例文帳に追加

ましょう2' - sは もう一度、mcの状態、 は、ダイナミックデュオのためにそれを聞くを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's hear it once again, mc state, for your dynamic duo.例文帳に追加

ましょう2' - sは もう一度、MCの状態、 は、ダイナミックデュオのためにそれを聞くを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Therefore, it is possible for parents, etc., to let a new-born baby, etc., easily hear the pseudo in-body speech in a mother's body, and easily give the new-born baby, etc., quiet sleep and calmness.例文帳に追加

このため、両親等による母親の体内における疑似体内音声を新生児等に容易に聞かせることができて、安眠、鎮静効果を新生児等に容易に与えることができる。 - 特許庁

例文

The ban was fully lifted in December 2007, with the sales of all insurance products approved as a result and, now that roughly three years have passed, the steps for prevention of harmful practices are slated to be changed as necessary on the basis of monitoring results and other information from the perspective of the protection and convenience of insurance policyholders, etc. However, I do not feel it appropriate to make a definite statement about any future orientation now. From what I heard, however, over-the-counter sales make up 1 percent of non-life insurance sales and approximately 6 percent of life insurance sales, which are the figures that I believe have been reported to me. Judging from those, it seems to me that the firewall or information on financing deals is protected fairly strictly. I recall the debate that took place in the past about the possible highly negative impact of the insurance sales by banks on the livelihood of sales agents marketing life insurance products but some regional banks are actually not engaged in life insurance sales. In the meantime, I hear that the three mega-banks are selling life insurance, but my guess is that it rather reflects their effort to have a full line of products, so to speak. The possibility of the insurance sales by banks posing a real threat to the life insurance industry, particularly the livelihood of life insurance sales agents, was a subject of a heated debate in the LDP as well. It turns out that more liberalization does help add more convenience for the people, as the results show: the over-the-counter sales by banks make up 6 percent of life insurance sales and 1 percent in non-life insurance sales. Let me also point out that it is extremely important to protect life insurance policyholders and that the greater the convenience for prospective policyholders, the more accessible life insurance becomes. I cannot give any definite word at this point in timeif I may be a little daring, however, I would say on the issue of the scheduled review after three years that the statistics look acceptable to me, but that is just my personal opinion. 例文帳に追加

平成19年12月、すべての保険商品の取扱いが認められて全面解禁したわけでございますが、弊害防止措置についてはモニタリング結果等を踏まえ、保険契約者等の保護や利便性の観点から概ね3年間経過しまして、所要の見直しを行うことにしておりますが、現在の方向性については、現在確たることは申し上げられないというふうに思っておりますが、たしか私が聞くところによりますと、窓口販売は損害保険だとたしか1%、それから生命保険だと6%ぐらいの数字ということをたしか報告いただいておりますので、ファイアーウォールといいますか、融資に関する情報がかなりきちんと私は厳格に守られているのではないかということを思っておりますし、一時こんなものを銀行で売られたら、生命保険を売って回る生保の募集員の方々の生活を非常に圧迫するというような論議も当時あったやに私は覚えておりますけれども、現実には地方銀行でも生命保険を売っていないところもございますし、それから、3メガバンクは売っているようでございますが、それもどちらかというと商品を揃えるというか、そういう色彩が強いのではないかというふうに私は思っておりまして、当時、銀行で窓販されるともう生命保険業界、特に生命保険の勧誘員の方の生活が本当に脅かされるというようなことを大変自由民主党でも当時議論の過程では噴出したのですが、結果としては、この生命保険が窓販6%、損保1%ということを見れば、この辺はやはりできるだけ自由にした方が国民の利便になるわけですから、それから、生命保険に入った人の保護というのは非常に大事でございまして、生命保険に入る人の利便性というか、便利な方がより生命保険に接することができるわけですから、そういったところを考えたら、まだ今の時点では確たることは申し上げられませんけれども、しかし、3年後に見直しを行うということでございますが、こういうことは少し一歩踏み込んだ発言になるのかもしれませんけれども、出てきた数字を見ると、妥当なところではないかなというふうに私は、ここは個人的意見ですけれども、思いますね。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS