| 例文 |
many stuffの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
Now we can distribute this stuff in many different ways.例文帳に追加
これをいろいろ違ったやり方で配置できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many books come out, but most of them are sorry stuff―wretched stuff. 例文帳に追加
近頃本がよく出るがお粗末なものが多い - 斎藤和英大辞典
I had one too many wine coolers once when I was 14, so I don't touch the stuff.例文帳に追加
14の時に1度 飲み過ぎてから - お酒には手を出さないの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The method for producing a layered food stuff and an apparatus for producing a layered product comprise further a doctor blade on the second roll, and a rotary former having many cavities in which food stuff is accumulated.例文帳に追加
層状製品を製造するための装置および方法も、第2ローラ上のドクターブレードと、食品が集められる多数のキャビティを備えた回転式成形型とをさらに有する。 - 特許庁
To provide a method for readily producing a multilayered food stuff composed of plural food materials, particularly a food stuff having many layers, and an apparatus for producing the food stuff by building a simple device in a conventional facility without requiring a large-scale production apparatus.例文帳に追加
大掛かりな製造装置を必要とせず、従来の設備に簡単な装置を組み込むことで容易に複数の食品材料からなる多層食品、特に構成層数の多い食品を製造する方法、及び製造装置を提供する。 - 特許庁
Basically, a wide variety of fillings can be contained in the manju, and manju baked on an iron-cast pan such as Momiji manju has many varieties in particular because it is easy to stuff manju with filling. 例文帳に追加
基本的に様々な種類の餡を中に詰め込んで作ることはできるが、もみじ饅頭など鉄板で焼くものについては手軽に中身を入れられることから特に種類が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides slinging, there are other techniques such as the fundo jutsu (use of the weight [fundo] to attack an opponent's body or weapon) for the short distance, throwing many prepared stones tied up with strings one after another, and throwing a big stuff like a modern hammer throwing style. 例文帳に追加
ちなみに、投擲する方法以外にも、近距離では分銅術として使用する方法や、石を紐で縛ったものを大量に用意しておくことで次々に投げつける方法、また、現在で言うハンマー投げように大きなものを投げつける方法などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
