may…を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49914件
methods may be of interest here. 例文帳に追加
です。 - PEAR
May 3 例文帳に追加
5月3日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
May 4 例文帳に追加
5月4日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
May 5 例文帳に追加
5月5日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
May, 1 例文帳に追加
-5月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Explanation may or may not be given 例文帳に追加
説明の限りにあらず - 斎藤和英大辞典
Contributed by Kris Richards and Cindy Castillo, maintained by Bob May 例文帳に追加
執筆: Kris Richards、Cindy Castillo、管理: Bob May - NetBeans
the latter 10 days of May 例文帳に追加
5月下旬. - 研究社 新英和中辞典
Circumstances may justify a lie. 例文帳に追加
嘘も方便. - 研究社 新和英中辞典
May thy glorious, glorious reign 例文帳に追加
君が代は - 斎藤和英大辞典
(expect) every moment―(may) at any moment 例文帳に追加
今にも - 斎藤和英大辞典
You may count upon me. 例文帳に追加
きっと来る - 斎藤和英大辞典
May I ask your name? 例文帳に追加
お名前は - 斎藤和英大辞典
May I ask your name? 例文帳に追加
ご姓名は - 斎藤和英大辞典
You may swim.例文帳に追加
泳いでもよい。 - Tatoeba例文
お名前は? - Tatoeba例文
a way of expression which may be misleading 例文帳に追加
語弊 - EDR日英対訳辞書
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |