1016万例文収録!

「minister of transport」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > minister of transportに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

minister of transportの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1196



例文

a post called Minister of Transport of Japan 例文帳に追加

運輸大臣という役職 - EDR日英対訳辞書

Guidance Etc. of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣の指示等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Opinions of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣の意見 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Assistance by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣の援助 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Recommendations to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣への勧告 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Delegation of Authority of Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣の権限の委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a person whose post is Minister of Transport of Japan 例文帳に追加

運輸大臣という役職にある人 - EDR日英対訳辞書

Execution of Testing Procedures by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣による試験事務の実施 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Handling of the Confirmation Services by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism etc. 例文帳に追加

国土交通大臣による確認業務の実施等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or director of the Regional Civil Aviation Bureau 例文帳に追加

国土交通大臣又は地方航空局長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) For Major Ports/ the Minister of Land, Infrastructure and Transport and Tourism 例文帳に追加

一 重要港湾については国土交通大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Overhead wire stipulated and notified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

三 国土交通大臣が告示で定める架空線 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Other matters that The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism deems necessary. 例文帳に追加

七 その他国土交通大臣が必要と認める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Other matters which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism finds necessary. 例文帳に追加

八 その他国土交通大臣が必要と認める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

City Plans Stipulated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣の定める都市計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ishihara Nobuteru, the minister in charge of administrative reform in the previous cabinet, was appointed minister of land, infrastructure and transport. 例文帳に追加

前内閣で行革担当相だった石原伸(のぶ)晃(てる)氏は,国土交通大臣に任命された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Announcement of Information Related to Safety of Transportation by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣による輸送の安全にかかわる情報の公表 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, director of the Regional Civil Aviation Bureau, or director of airport administrative office 例文帳に追加

国土交通大臣、地方航空局長又は空港事務所長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Award of organization of building national communities by Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通省 全国地域づくり団体 国土交通大臣賞受賞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an order given to a shipper by the Minister of Transport in times of emergency 例文帳に追加

緊急時運輸大臣が船舶運航事業者に発する命令 - EDR日英対訳辞書

Management of Port Facilities for Wide Area Disaster Management by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣による港湾広域防災施設の管理等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Establishment or Administration of Aerodromes, etc. by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣の行う飛行場等の設置又は管理 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Matters notified to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the date and time of the notification 例文帳に追加

ハ 国土交通大臣に対する通報事項及びその日時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Matters notified to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the date and time of the notification 例文帳に追加

ニ 国土交通大臣に対する通報事項及びその日時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Building Investigation Training Services Administered by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通大臣による建築物調査講習の業務の実施 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I understand that a task force was established under Minister (of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) Maehara. 例文帳に追加

前原(国土交通)大臣のところでチームができたのですね。 - 金融庁

Article 28 (1) The competent ministries for Article 4, paragraph (1) and paragraph (3) to paragraph (5) shall be the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of Internal Affairs and Communications, the Minister of Finance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第二十八条 第四条第一項及び第三項から第五項までにおける主務大臣は、経済産業大臣、総務大臣、財務大臣、厚生労働大臣、農林水産大臣及び国土交通大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The competent minister from Chapter IV to this Chapter shall be the Minister of Health, Labor and Welfare, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, Minister of Economy, Trade and Industry, or Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism who holds jurisdiction over the business of the production of said mineral or industrial product. 例文帳に追加

2 第四章からこの章までにおける主務大臣は、厚生労働大臣、農林水産大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣であつて、当該鉱工業品の生産の事業を所管する大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 (1) The Competent Ministers in this Act shall be the Minister of the Environment, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. However, for the matters listed in each of the following Items, the competent Minister shall be the minister specified for each Item concerned. 例文帳に追加

第三十二条 この法律における主務大臣は、環境大臣、経済産業大臣及び国土交通大臣とする。ただし、次の各号に掲げる事項については、当該各号に定める大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when making the designation specified in paragraph (1), make it known to the public pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

3 国土交通大臣は、第一項の指定をするときは、国土交通省令で定めるところにより、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57 The authority of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism prescribed in this Act may be delegated to the director of the Regional Transport Bureau (including the senior director of transport control) pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第五十七条 この法律に規定する国土交通大臣の権限は、国土交通省令で定めるところにより、地方運輸局長(運輸監理部長を含む。)に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall hear the opinions of the Transport Policy Council on the Port Plan submitted to him/her pursuant to the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 国土交通大臣は、前項の規定により提出された港湾計画について、交通政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall control the matters concerning the administration of operations by the Minister of Defense due to the delegation under the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、前項の規定による委任により防衛大臣が行う業務の運営に関する事項を統制するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Length of not more than 200 meters as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the case of heliports 例文帳に追加

二 ヘリポートにあつては、二百メートル以下で国土交通大臣が指定する長さ - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the case of other than the preceding item, gradient of 1/2th through 1/1th as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

二 前号以外のときは、二分の一から一分の一までで国土交通大臣が指定するこう配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) With respect to the formulation of the Basic Policy under Article 3, paragraph 1 and the revision of the Basic Policy under paragraph 3 of the said Article: the Minister of Economy, Trade and Industry, Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, Minister of Finance, Minister of Health, Labor and Welfare, and Minister of the Environment. 例文帳に追加

一 第三条第一項の規定による基本方針の策定及び公表並びに同条第三項の規定による基本方針の改定に関する事項については、経済産業大臣、国土交通大臣、農林水産大臣、財務大臣、厚生労働大臣及び環境大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) With respect to the formulation of the Basic Policy under Article 3, paragraph 1 and the revision of the Basic Policy under paragraph 3 of the said Article: the Minister of Economy, Trade and Industry, Minister of Land, Infrastructure and Transport, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, Minister of Finance, Minister of Health, Labour and Welfare, and Minister of the Environment. 例文帳に追加

一  第三条第一項の規定による基本方針の策定及び公表並びに同条第三項の規定による基本方針の改定に関する事項については、経済産業大臣、国土交通大臣、農林水産大臣、財務大臣、厚生労働大臣及び環境大臣 - 経済産業省

(iv) With regard to a joint enterprise cooperative, if all of its business is a business under the jurisdiction of the Minister of Finance or a business under the jurisdiction of the Minister of Land, Infrastructure and Transport, the administrative agency shall be the Minister of Finance or the Minister of Land, Infrastructure and Transport, and if its business is a business under the jurisdiction of the Minister of Finance or a business under the jurisdiction of the Minister of Land, Infrastructure and Transport and any other business, the administrative agency shall be the Minister of Finance or the Minister of Land, Infrastructure and Transport and the competent prefectural governor, and if it does not fall under these conditions, the administrative agency shall be the competent prefectural governor. 例文帳に追加

四 企業組合については、その行う事業のすべてが財務大臣の所管に属する事業又は国土交通大臣の所管に属する事業であるものにあつては、財務大臣又は国土交通大臣とし、財務大臣の所管に属する事業又は国土交通大臣の所管に属する事業とその他の事業とを行うものにあつては、財務大臣又は国土交通大臣及びその管轄都道府県知事とし、その他のものにあつては、その管轄都道府県知事とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall consult with the Minister of Finance prior to leasing set forth in the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加

3 国土交通大臣は、第一項の貸付けをするときは、あらかじめ、財務大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism admits that convenience of users would be secured with any transport services other than aviation. 例文帳に追加

二 航空以外の交通機関により利用者の利便の確保が可能であると国土交通大臣が認める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall be satisfied to enable the safe mooring of ships. 例文帳に追加

一 船舶の安全な係留が行えるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are satisfied so as to enable the proper fixing of ships. 例文帳に追加

二 船舶を適切に固定できるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall prepare a draft of the National Plan and seek a cabinet decision. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、全国計画の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43-6 The development and preservation of the Waterways to be Developed and Preserved shall be undertaken by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第四十三条の六 開発保全航路の開発及び保全は、国土交通大臣が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall make a public notice of the Port Management Body set forth in the preceding paragraph in the official gazette. 例文帳に追加

3 国土交通大臣は、前項の港湾管理者を官報で告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any provider of a training institute for airmen designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

二 国土交通大臣の指定を受けた航空従事者の養成施設の設置者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Gradient of more than 1/40th and not more than 1/30th as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

四十分の一以上三十分の一以下で国土交通大臣が指定する勾配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism establishes an aerodrome. 例文帳に追加

2 前項の規定は、国土交通大臣が空港を設置する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism establishes air navigation facilities. 例文帳に追加

2 前項の規定は、国土交通大臣が航空保安無線施設を設置する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism installs aeronautical lights. 例文帳に追加

2 前項の規定は、国土交通大臣が航空灯火を設置する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS