motherlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
But at the same time, she is also very motherly. 例文帳に追加
でも,同時に,総監督はとても優しい方です。 - 浜島書店 Catch a Wave
A motherly instinct that's just trying to protect her child from death.例文帳に追加
息子を死から救おうとする母性本能です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we asked them to give the most motherly message you can get例文帳に追加
そして母親として精一杯の メッセージを添えてもらいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every being, even the most mean looking ones, can be motherly.例文帳に追加
すべてのものは ひどく意地悪そうであっても 母性を持ちうるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"What we need is just a nice motherly person." 例文帳に追加
「僕らに必要なのは、まさに思いやりのあるお母さんみたいな人なんだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
And so, we reflect until we can sort of see that motherly expression in all beings.例文帳に追加
こうして すべてのものに 母親の姿が見える様になるまでじっくり考えるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put motherly hands upon your wounded daughter's flesh and watch your filthy secrets be brought to light, laid bare.例文帳に追加
彼女の傷ついた身体に 母の手を置いてあげなさい そしてあなたの不潔な秘密が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Onizaburo DEGUCHI, who was one of the two founders of Oomoto along with Nao DEGUCHI, said that it was only him, Mizu no Mitama (motherly, loving and merciful saving manifestation of the main god), who could be Saniwa (person who receives and interprets a divine revelation) for Izu no Mitama (fatherly, strict, and correct creative manifestation) (Nao DEGUCHI), and met Nao DEGUCHI and gained her trust, as described in his later book, Michi no Oomoto (Path in Oomoto). 例文帳に追加
出口なおと並んで大本の二大開祖の一人である出口王仁三郎は、後の著書道の大本にあるように、厳の御霊(出口なお)を審神者(さにわ)できる者は瑞の御霊である自分しかいない。と述べて出口なおに面会し、信頼を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



